Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
He handed Uncle Vernon the bill and the postcard, sat down, and slowly began to open the yellow envelope.
Он протянул дяде Вернону счет и открытку, сел на свое место и начал медленно вскрывать желтоватый конверт.
Three things lay on the doormat: a postcard from Uncle Vernon’s sister Marge, who was vacationing on the Isle of Wight, a brown envelope that looked like a bill, and—a letter for Harry.
На коврике лежали открытка от сестры дяди Вернона по имени Мардж, отдыхавшей на острове Уайт, коричневый конверт, в котором, судя по всему, лежал счет, и… письмо для Гарри.
The bills were an Immigration Bill, a revised Passports Bill, and a Refugees Bill.
Такими законодательными актами были законопроект об иммиграции, пересмотренный законопроект о паспортах и законопроект о беженцах.
The bills in this regard include: Family Protection Bill of 2007, Marriage Bill of 2007, Matrimonial Property Bill of 2007 and Equal Opportunities Bill, also of 2007.
Эти законопроекты включают: законопроект 2007 года о защите семьи, законопроект 2007 года о браке, законопроект 2007 года о семейной собственности и законопроект 2007 года о равных возможностях.
Although the enactment of the Family Bills, including the Marriage Bill, the Family Protection Bill and the Matrimonial Property Bill, have been indicated as a priority, the said bills are still pending within Parliament.
Несмотря на то, что принятие законопроектов о семье, включая законопроект о браке, законопроект о защите семьи и законопроект о супружеской собственности, было выделено в качестве приоритета, указанные законопроекты еще находятся на рассмотрении в парламенте.
108. The delegation emphasized that the Anti-Homosexuality Bill was a private member's bill.
108. Делегация подчеркнула, что законопроект о борьбе с гомосексуализмом является личным законопроектом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test