Traduzione per "being lucky" a russo
Esempi di traduzione.
- Gotta be good to be lucky.
надо быть хорошим, чтобы быть удачливым.
You have to be good to be lucky, right?
Ты должен быть хорош, чтобы быть удачливым, да?
First rule of surgery... it's better to be lucky than good.
Первое правило хирургии... Лучше быть удачливым, чем хорошим.
I mean, you have to be good to be lucky.
Я хочу сказать, что чтобы быть удачливым, ты должен быть хорош и сам.
Could you imagine to be good enough to be an Olympian and to be lucky enough to compete at home?
Вы не представляете себе, как тяжело стать хорошим олимпийцем и быть удачливым, чтобы соревноваться на Олимпиаде дома!
It's better to be lucky than to be rich.
Везение круче денег.
Yeah, that would be lucky.
Да уж, везение тут не помешает.
you don't have to see to be lucky.
Для везения не нужно зрение
I need treatment and I have to be lucky.
Я должен пройти терапию и уповать на везение.
One must be lucky to find a Murillo nowadays.
В наше время найти Мурильо, это огромное везение.
Average man would be lucky to shoot twice.
Можно считать везением, если бы обычному человеку удалось сделать два выстрела.
You know, only you can see getting shot as being lucky.
Знаешь, только ты можешь видеть в том, что в тебя стреляли, везение.
To win an election, you have to be good and you have to be lucky.
Для победы в выборах нужно быть на коне и обладать везением.
Bullheaded guy like that, you'd be lucky to get 20 bucks out of him.
А он - упрямый настолько, что было бы везеньем получить от него даже двадцатку.
They say to win an election, you have to be good and you have to be lucky.
Говорят, чтобы выиграть выборы, нужно быть на коне и обладать везением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test