Traduzione per "being filled" a russo
Esempi di traduzione.
The new posts have been filled and some of the resulting vacancies are in the process of being filled.
Новые должности заполнены, а некоторые из связанных с этим вакансий заполняются.
The remaining few posts are being filled as expeditiously as possible.
Оставшиеся несколько должностей заполняются в оперативном порядке.
Gradually the legal vacuum in Timor-Leste is being filled.
Постепенно правовой вакуум в Тиморе-Лешти заполняется.
* This post is being filled with a staff member at the P-3 level.
* Эта должность заполняется сотрудником уровня С-3.
In the meantime, a number of vacancies for child care assistants are being filled.
Пока же заполняется ряд вакансий ассистентов по уходу за детьми.
The economic vacuum is being filled by the illicit production of and trafficking in narcotics.
Экономический вакуум заполняется незаконным производством и оборотом наркотиков.
Four more positions that are in the process of being filled will all be at Kathmandu headquarters.
Еще четыре должности заполняются и будут созданы в штаб-квартире Катманду.
This was changing, however, as vacant positions were being filled by development economists.
Положение, однако, меняется по мере того, как вакансии заполняются экономистами, занимающимися проблемами развития.
This position, responsible for day-to-day management of the project, is being filled on a priority basis.
Эта должность предусматривает ответственность за повседневное руководство осуществлением проекта и заполняется в первоочередном порядке.
Those resources are, however, very limited, given the fact that recruitment is continuing and vacant posts are being filled;
Однако объем таких ресурсов весьма ограничен с учетом того, что набор персонала продолжается и вакантные должности заполняются;
Streets gonna be filled with animals.
Улицы заполняются животными.
The Crystal Ship Is Being Filled,
Хрустальный корабль потихоньку заполняется,
The vice president will be filling in for her.
Вице-президент будет заполнять ее.
We'll be filling these in for a week!
Мы будем заполнять это целую неделю.
Our police force should really be filling up on something more... substantial.
Полицейские отряды должны заполняться чем то боле... существенным.
Huh? We're gonna be filling out a damage report. For a freakin'our.
Да мы отчет о повреждениях только час заполнять будем.
Now the tally needs to be filled out once every morning and once every evening.
Теперь ведомость нужно заполнять каждое утро и каждый вечер.
The history of science shows that those gaps have a tendency to be filled.
Вся история науки говорит о том, что такие пробелы имеют склонность со временем заполняться.
Well, my photo card has an equally big blank spot that's dying to be filled, and
Жаль, что моя камера не умеет оставлять пустые кадры, а потом их заполнять.
If I go through Hickam's main gate, I'm gonna be filling out paper till next Sunday.
- Но если я поеду через главные ворота Хикема, то буду заполнять бумажки до конца следующего Воскресения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test