Traduzione per "being above" a russo
Esempi di traduzione.
The Secretariat-wide average (IT/P) implementation rate was 106 per cent, with 16 budget sections being above that level and 14 being below it.
Средний показатель осуществления мероприятий (IT/P) по всему Секретариату составил 106 процентов, причем по 16 разделам бюджета показатель осуществления был выше этого уровня, а по 14 -- ниже.
For example, 33 countries specify thresholds in terms of percentage or radiation level above background, with the lowest values being "above background", "5 per cent above background" and 0 to 0.3 u Sv/h above background; with the highest values being "800 per cent above background" and 3 u Sv/h above background".
Например, 33 страны указали пороги в виде процентного превышения фона или в виде превышения уровня радиации над фоновыми уровнями, при этом наименьшими значениями были "выше фона", "превышение фона на 5%", и 0 - 0,3 мкЗв/ч; наибольшим из указанных значений было "превышение фона на 800%" и "3 мкЗв/ч выше фона".
The Secretariat-wide average I3 implementation rate was 102 per cent, with 17 budget sections being above the average and 10 being below it. This indicates the ability of programme managers to respond to unforeseen programmatic demands with a higher level of programme delivery.
Средний показатель осуществления мероприятий I3 по всему Секретариату составил 102 процента, причем по 17 разделам бюджета показатель осуществления был выше среднего, а по 10 разделам -- ниже среднего, что свидетельствует о способности руководителей программ отвечать на непредвиденные программные требования увеличением объема программной деятельности.
Gold must be above.
Золото должно быть выше.
You have to be above this.
Ты дожна быть выше этого.
The Maternity Home must be above error.
Родильный дом должен быть выше ошибок.
Someone must be above him.
Но кто-то должен быть выше, над ним.
So we must be above suspicion.
Таким образом, мы должны быть выше подозрений.
[ Whispering ] How can she be above me?
[ Шепчет ] Как она может быть выше меня?
Shouldn't you be above all of this?
Разве ты не должен быть выше всего этого?
You should be above a statement like that, Gard.
Ты должен быть выше таких заявлений, Гард.
He's so adamant about being above all that.
Он так непреклонен в стремлении быть выше всего.
Saying that cops shouldn't be above the law?
Утверждающие, что копы не должны быть выше закона?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test