Traduzione per "before it was" a russo
- прежде чем это было
- прежде, чем это было
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It concedes that registering the author in the Land Registry was a mistake, as was the delay of 10 years before this was corrected.
Оно соглашается с тем, что имя автора было занесено в Земельный кадастр по ошибке и что прошло 10 лет, прежде чем эта ошибка была исправлена.
Before it could do so, however, Iraq invaded and occupied Kuwait and the international freeze on Kuwaiti assets was imposed.
Однако, прежде чем это произошло, Ирак вторгся в Кувейт и оккупировал его, а затем кувейтские активы были заморожены на международном уровне.
A contract setting forth contractors' duties and responsibilities must be signed before they began work, and that work must be evaluated before payment was made in order not to waste Member States' funds.
Контракт, в котором излагаются обязанности подрядчиков, должен подписываться до того, как они начнут работу, и прежде, чем эта работа будет оплачена, она должна быть оценена во избежание разбазаривания средств государств-членов.
However, before it was set up, the Commission should decide to confine its initial mandate to business-to-business commerce.
Вместе с тем, прежде чем эта группа будет создана, Комиссия должна принять решение об ограничении ее первоначального мандата вопросом торговых сделок между самими коммерческими структурами.
It was agreed that before this work could be completed further clarification was needed regarding containers, including thermal maritime containers, and their relationship to the ATP.
Было решено, что, прежде чем эта работа могла бы быть завершена, необходимы дополнительные уточнения, касающиеся контейнеров, включая морские контейнеры с тепловыми характеристиками, и их связи с СПС.
If such an agreement were reached among the five successor States, it would be necessary for the Assembly to decide to accept its terms before it became binding upon the Organization.
Если пять государств-преемников достигнут такой договоренности, Ассамблее необходимо будет принять решение о том, согласна ли она с ее условиями, прежде чем эта договоренность станет обязательной для Организации.
We hope that before it does agreement will be reached and the date of 16 November next year will be truly a propitious beginning for a legal regime acceptable to us all.
Мы надеемся, что прежде, чем это произойдет, удастся достичь договоренности, и 16 ноября следующего года станет поистине благотворным началом правового режима, с которым мы все согласны.
Before I do so, however, please allow me to welcome Thailand, which this year became a State party to the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS).
Однако прежде чем это сделать, я хотел бы приветствовать Таиланд, который в этом году стал участником Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву (ЮНКЛОС).
356. As regards paragraph 2, the view was expressed that the provision implied that an environmental impact assessment must be carried out before the State of origin authorized the activity in question, and that information must be given to the public before it was authorized.
356. Что касается пункта 2, то было выражено мнение о том, что это положение подразумевает, что экологическая оценка воздействия должна осуществляться до того, как государство происхождения дает разрешение на рассматриваемую деятельность, и что общественность должна информироваться прежде, чем эта деятельность будет разрешена.
It is envisaged that the present backlog in contingent-owned equipment, letters of assist and spare parts claims will require several months of intensive work before the operation becomes current.
Предполагается, что потребуется несколько месяцев интенсивной работы для рассмотрения накопившихся требований в отношении ПКИ, писем-заказов и запасных частей, прежде чем эта деятельность приобретет регулярный характер.
Bellatrix laughed the same exhilarated laugh her cousin Sirius had given as he toppled backward through the veil, and suddenly Harry knew what was going to happen before it did.
Беллатриса засмеялась исступленным смехом — точно такой Гарри слышал от ее кузена Сириуса за миг перед тем, как тот упал вперед спиной сквозь занавес… И Гарри вдруг понял, что сейчас произойдет, прежде, чем это случилось.
You’ve got to weave in and out of the Chasers, Beaters, Bludgers, and Quaffle to get it before the other team’s Seeker, because whichever Seeker catches the Snitch wins his team an extra hundred and fifty points, so they nearly always win.
Тебе нужно постоянно перемещаться по полю, чтобы поймать его, прежде чем это сделает ловец другой команды. Команда, поймавшая снитч, сразу получает дополнительные сто пятьдесят очков — а это почти всегда равносильно победе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test