Traduzione per "been originally" a russo
Esempi di traduzione.
France did not disclose to which country the missiles had been originally exported.
Франция не раскрыла информацию о том, в какую страну были изначально экспортированы эти ракеты.
359. The Working Group transmitted a case to the Government of the Syrian Arab Republic that had been originally transmitted to the Government of Jordan.
359. Рабочая группа препроводила правительству Сирийской Арабской Республики один случай, который изначально был препровожден правительству Иордании.
The area has been re-zoned to allow for more intensive construction: 75 per cent of the land may be built on, as opposed to the 50 per cent which had been originally allocated.
В районе было осуществлено перезонирование, с тем чтобы обеспечить возможность для более интенсивного строительства: теперь может быть застроено 75% земельной площади по сравнению с изначально предполагавшимися 50%.
There is also a review mechanism in the Directive to allow the Commission to assess if national targets are sufficient to deliver a critical mass of infrastructure or if mandatory targets at the EU level - as had been originally proposed by the Commission - will be needed.
В директиве также предусмотрен механизм проведения обзора, который позволит Комиссии оценить, достаточны ли национальные целевые показатели для обеспечения критической массы инфраструктуры или − как изначально предлагалось Комиссией − потребуются обязательные целевые показатели на уровне ЕС.
46. Mr. Salem (Egypt), speaking on behalf of the Group of African States, said that the Internet-based activities of the Programme of Assistance benefited many lawyers and students in developing countries, fulfilling the purpose for which it had been originally established at the initiative of the African States.
46. Г-н Салем (Египет), выступая от имени Группы африканских государств, говорит, что использование возможностей Интернета в деятельности Программы помощи приносит пользу многим юристам и студентам в развивающихся странах, осуществляя тем самым цель, для которой она изначально была создана по инициативе африканских государств.
GRE noted that this amendment had been originally prepared for Regulation No. 107 (General construction of buses and coach), but the Working Party on General Safety Provisions (GRSG) felt that the prescriptions for electromagnetic compatibility of trolleybuses belong to Regulation No. 10 which is under the auspices of GRE.
GRE констатировала, что данная поправка была изначально подготовлена для Правил № 107 (общая конструкция городских и междугородних автобусов), однако Рабочая группа по общим предписаниям, касающимся безопасности (GRSG), сочла, что требования к электромагнитной совместимости троллейбусов относятся к Правилам № 10, которые находятся в ведении GRE.
"The territory of Azerbaijan having been originally part of the Empire of Russia, the question arises whether the declaration of the Republic in May 1918 and the recognition accorded by the Allied Powers in January 1920 suffice to constitute Azerbaijan de jure a `full self-governing State' within the meaning of Article 1 of the Covenant of the League of Nations.
<<В силу того, что территория Азербайджана изначально была частью Российской Империи, возникает вопрос, являются ли провозглашение Республики в мае 1918 года и признание ее союзными державами в январе 1920 года достаточными для того, чтобы Азербайджан считался де-юре <<полностью самоуправляющимся государством>> по смыслу статьи 1 Статута Лиги Наций.
99. It was pointed out, in that connection, that the system of assigning domain names for Internet sites had not been originally conceived in strictly geographical terms, which was evident from the use of domain names and e-mail addresses that did not show any link to a particular country, as in those cases where an address was a top-level domain such as .com or .net, for example.
99. В этой связи было отмечено, что система присвоения названий доменов для интернет-сайтов изначально создавалась без строгого учета географических реалий, о чем свидетельствует использование доменных названий и адресов электронной почты, которые никак не связаны с конкретной страной, например в случаях, когда присвоение адреса осуществляется по домену коренного уровня, оканчивающемуся на .com или .net.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test