Esempi di traduzione.
To become competitive, countries are obliged to reduce taxes and create conditions to favour foreign investment.
Для того чтобы стать конкурентоспособными, страны вынуждены снижать налоги и создавать условия, благоприятные для привлечения иностранных инвестиций.
Now the question is how to become competitive without the support of official development assistance, which is continuing to decline.
Сегодня вопрос состоит в том, как стать конкурентоспособным без опоры на официальную помощь для целей развития, объем которой продолжает уменьшаться.
- There is a need for critical size, critical mass or economies of scale for enterprises to become competitive on the international market.
- Для того чтобы стать конкурентоспособными на международном рынке предприятия должны иметь определенный "критический" размер или "критическую массу", или быть в состоянии добиваться экономического эффекта от масштабов деятельности.
Developing countries should have access to the markets of developed countries and capacity-building support to enable them to become competitive.
Развивающиеся страны должны иметь доступ к рынкам развитых стран и получать поддержку в укреплении потенциала, с тем чтобы иметь возможность стать конкурентоспособными.
However, the Government had set up credit assistance programmes aimed at giving women access to enough capital to become competitive.
При этом правительство начало осуществление программ кредитной помощи, призванных обеспечить женщинам доступ к достаточному капиталу, с тем чтобы они могли стать конкурентоспособными.
This report fills that gap and examines the groundwork that developing countries must lay if their domestic enterprises are to become competitive.
Настоящий доклад восполняет данный пробел путем изучения вопроса о том, какую основу должны заложить развивающиеся страны для того, чтобы их национальные предприятия могли стать конкурентоспособными.
It was noted that successful developing countries had used their policy space effectively to become competitive and integrate their economy into the global production chains.
Было отмечено, что добившиеся успеха развивающиеся страны эффективно использовали свое политическое пространство для того, чтобы стать конкурентоспособными и интегрировать свою экономику в глобальные производственные цепочки.
Moreover, agriculture had to become competitive in order to recover production costs and lift the rural poor out of the vicious cycle of debt and poverty.
Кроме того, сельское хозяйство должно стать конкурентоспособным, для того чтобы покрыть издержки производства и вывести малоимущих сельских жителей из порочного круга долгов и нищеты.
Over time it had to become competitive from a total cost perspective; it must be able to support Intel's global network and be responsive to sudden changes.
Со временем она должна стать конкурентоспособной с точки зрения всех издержек; она должна быть в состоянии обслуживать глобальную сеть компании "ИНТЕЛ" и реагировать на внезапные изменения.
Therefore, in filling out the picture on competitiveness, this report examines the groundwork that developing countries must lay if their domestic enterprises are to become competitive.
Поэтому для восполнения пробелов в изучении проблематики конкурентоспособности в настоящем докладе рассматривается вопрос о том, какую основу должны заложить развивающиеся страны для того, чтобы их национальные предприятия могли стать конкурентоспособными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test