Traduzione per "be under siege" a russo
Esempi di traduzione.
(xv) Jerusalem – a city under siege;
xv) Иерусалим - город в осаде;
The Palestinian Authority and its legitimate President continue to be under siege.
Палестинская администрация и ее законный президент попрежнему в осаде.
Muadamiyah and Daraya, also under siege, were shelled and bombarded.
Также находившиеся в осаде Муадамия и Дарая подвергались обстрелам и бомбардировкам.
Against this stark reality, human rights defenders are finding themselves under siege.
Перед лицом этой суровой реальности правозащитники чувствуют себя как бы в осаде.
In many parts of the world we witness the nation State under siege.
Во многих частях мира мы наблюдаем национальные государства, находящиеся в осаде.
The vast majority of those residing in eastern Ghouta are under siege by the Syrian regime, as detailed below:
Подавляющее большинство из жителей Восточной Гуты находятся в осаде, устроенной сирийским режимом:
Urgent measures must be taken to relieve this village, which has been under siege for three weeks.
Необходимо принять срочные меры для освобождения жителей этой деревни, которые находятся в осаде вот уже три недели.
During most of that period, the parties remained engaged in armed conflict and Sarajevo was effectively under siege.
В течение большей части этого периода стороны были по-прежнему вовлечены в вооруженный конфликт, и Сараево фактически находилось в осаде.
It is inconceivable that more than 700,000 Palestinian people should be kept under siege for so long a period.
Невозможно представить, чтобы более 700 000 палестинцев находились в осаде в течение столь долгого периода времени.
By that time, Khojaly had already been under siege by Armenian armed subdivisions for more than four months.
К тому времени город Ходжалы уже более четырех месяцев находился в осаде армянских вооруженных подразделений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test