Traduzione per "be trembling" a russo
Be trembling
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Injustice is starting to tremble before an energetic and virile nation, which wept with indignation and sorrow 25 years ago and today weeps with emotion, hope and pride as it remembers them.
Несправедливость начинает дрожать перед лицом энергичного, мужественного народа, который 25 лет назад плакал от боли и негодования, а сегодня, вспоминая их, плачет от воодушевления, надежды и гордости.
Should we be trembling and soiling ourselves in fear?
Чтобы дрожали и запятнали себя страхом?
Can I tell you, I wasn't supposed to be trembling.
Вообще-то, я не должен был дрожать.
I'll be trembling for you if ever anybody gets deep into your heart.
Я буду дрожать за тебя, если кто-то проникнет в твое сердце.
He, too, was trembling all over.
Он тоже весь дрожал.
Hermione was trembling.
Гермиона дрожала и едва сдерживала слезы.
his hands were trembling slightly.
руки его слегка дрожали.
Hermione raised a trembling hand.
Гермиона подняла дрожащую руку.
she dreamed, and she was trembling with joyful expectation.
сейчас же, теперь же», — мечталось ей, и она дрожала от радостного ожидания.
The prince observed that he was trembling all over.
Князь заметил, что он весь дрожал.
Tears were trembling on her white cheek.
Слеза дрожала на ее бледной щеке;
He was trembling like a leaf as he said it.
Он дрожал как лист, говоря это.
“N-no,” said Hermione in a trembling voice.
— Н-нет, — дрожащим голосом ответила Гермиона.
She was already trembling in a real, true fever.
Она уже вся дрожала в действительной, настоящей лихорадке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test