Esempi di traduzione.
9. Regional Patron-in-Chief of Boy Scouts.
9. Главный региональный покровитель организации бойскаутов.
His Majesty the King of Thailand himself is a patron of all major faiths in the country.
Его Величество король Таиланда лично является покровителем всех основных религий страны.
Patron and Honorary Editor, "Indonesian Journal of International Law" (2004 - present).
:: покровитель и почетный редактор <<Индонезийского журнала международного права>> (2004 год -- настоящее время);
But one wonders what the threshold of the Monitoring Group is for a donor State to become a patron of the receiving State.
Однако здесь возникает вопрос, как Группа контроля определяет тот порог, после которого государство-донор становится покровителем государства, получающего помощь?
On this day, different gypsy clans over the world celebrate St. Sara Kali, their patron saint.
В этот день различные цыганские кланы во всем мире празднуют день святой Сары Кали, которая является покровителем цыган.
TCHRD is closely associated with the "Tibetan government-in-exile" as proved by TCHRD's clear statement that Dalai Lama is its "patron".
ТЦПЧД тесно связан с <<тибетским правительством в изгнании>>, что подтверждает однозначное заявление ТЦПЧД о том, что далай-лама -- это их <<покровитель>>.
The award ceremony should coincide with the annual ministerial meeting of the Group of 77, and should have the Secretary-General as Chief Patron.
Церемонию вручения премий следует приурочивать к проведению ежегодного совещания Группы 77 на уровне министров, а ее главным покровителем должен быть Генеральный секретарь.
In many other cases the delays which result from such a procedure have meant that the perpetrator has had time to escape or receive the protection of a powerful patron.
Во многих других случаях связанные с такой процедурой задержки означали, что виновные имели время скрыться или воспользоваться защитой влиятельных покровителей.
Recalling in this regard the Declaration of the African Heads of States and Governments in Algiers in July 1999, during the first meeting of the AAI patron group,
ссылаясь в этом отношении на Декларацию глав государств и правительств африканских стран, при-нятую в Алжире в июле 1999 года в ходе первого заседания Группы покровителей Союза в целях инду-стриализации Африки,
Compared with previous years, few incidents were reported during the patron saint festivities around the country, during which large crowds congregate.
По сравнению с предыдущими годами произошло, согласно сообщениям, лишь небольшое число инцидентов во время происходивших по всей стране празднеств, которые посвящены святым-покровителям и на которые собираются большие скопления людей.
A prince ought also to show himself a patron of ability, and to honour the proficient in every art.
Государь должен также выказывать себя покровителем дарований, привечать одаренных людей, оказывать почет тем, кто отличился в каком-либо ремесле или искусстве.
The old dignitary, as patron of the family, took the opportunity of murmuring some kind of admonition to the general, and added, in flattering terms, that he was most interested in Aglaya's future.
«Покровитель» семейства, сановник, тоже кое-что промямлил с своей стороны отцу семейства в назидание, причем лестно выразился, что очень и очень интересуется судьбой Аглаи.
(a) Orthodox - on the first day of Christmas, 7 January, second day of Easter and on the first day of one's patron saint's day;
а) для православных - в первый день Рождества - 7 января, во второй день Пасхи и в первый день праздника своего святого покровителя;
I would like to thank His Highness Sheikh Mohammed Bin Rashed Al-Maktoum for his vision in creating this award, and his generosity in serving as its patron.
Мне хотелось бы поблагодарить Его Высочество Шейха Мухаммеда бин Рашид аль-Мактума за его дальновидность в создании этой премии и за его щедрость в качестве ее покровителя.
They both wanted to be patron god of Athens.
Они стремились стать покровителями Афин.
For instance, he had no suspicion of the fact that the Epanchins, having in their mind so important a step as the marriage of their daughter, would never think of presuming to take it without having previously "shown off" the proposed husband to the dignitary--the recognized patron of the family.
Он не подозревал, например, что Епанчины, имея в предположении такой важный шаг, как решение судьбы их дочери, и не посмели бы не показать его, князя Льва Николаевича, старичку сановнику, признанному покровителю их семейства.
for though the chief of his concerns with the son of his patron were imperfectly understood, it was yet a well-known fact that, on his quitting Derbyshire, he had left many debts behind him, which Mr. Darcy afterwards discharged.
И если истинную причину разлада Уикхема с сыном его покровителя истолковывали вкривь и вкось, все же не подлежало сомнению, что, покидая Дербишир, молодой человек оставил уйму долгов, которые позже были уплачены мистером Дарси.
Where church benefices, on the contrary, are many of them very considerable, the church naturally draws from the universities the greater part of their eminent men of letters, who generally find some patron who does himself honour by procuring them church preferment.
Напротив, там, где церковные бенефиции в своем большинстве очень значительны, церковь, естественно, привлекает к себе из университетов большую часть их выдающихся ученых, которые обыкновенно находят покровителя, гордого возможностью добыть для них церковное назначение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test