Traduzione per "be part and parcel" a russo
Esempi di traduzione.
It is today part and parcel of international law.
Сегодня он стал неотъемлемой частью международного права.
That is part and parcel of the strengthening of the NPT regime.
Это неотъемлемая часть укрепления режима ДНЯО.
This is part and parcel of a comprehensive reform package.
Это является неотъемлемой частью всеобъемлющего пакета реформы.
The Kuwaiti people are part and parcel of the Arab nation.
Народ Кувейта является неотъемлемой частью арабской нации.
The islands are part and parcel of our national sovereignty.
Эти острова являются неотъемлемой частью нашего национального суверенитета.
Indigenous peoples are part and parcel of our society.
Коренные народы являются неотъемлемой частью нашего общества.
These issues are part and parcel of the agenda of the disarmament discourse.
Эти вопросы являются неотъемлемой частью повестки дня в области по разоружения.
Those changes must be part and parcel of the implementation of the Platform.
Эти перемены должны стать неотъемлемой частью процесса осуществления Платформы.
Moreover, human rights were part and parcel of a democratic culture.
Более того, права человека являются неотъемлемой частью демократической культуры.
In Africa, the past is part and parcel of the structure of society and of people's mindsets.
В Африке прошлое -- неотъемлемая часть структуры общества и сознания людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test