Traduzione per "be much more" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Much more written evidence is being presented.
Сейчас представляется намного больше письменных доказательств.
The phenomenon of xenophobia was much more visible today.
Сегодня ксенофобия стала намного более заметным явлением.
In spite of these efforts, much more remains to be done.
Несмотря на эти усилия, предстоит сделать намного больше.
There may be much more of this Kanan still in your memory than even you know.
В твоей памяти все ещё может быть намного больше этого Кэнана чем ты представляешь.
“Yes, thank you, Phineas,” said Dumbledore quellingly. “Professor Snape knows much more about the Dark Arts than Madam Pomfrey, Harry.
— Да, благодарю, Финеас, — остановил его Дамблдор. — Гарри, профессор Снегг знает о Темных искусствах намного больше, чем мадам Помфри.
It is easy because we still adhere to our foundational principles; it is difficult because we now have to apply them in a world that has grown much more complex, much more volatile and much more dangerous.
Проста потому, что мы по-прежнему верны своим основополагающим принципам, а сложна потому, что теперь мы должны применять их в мире, который стал гораздо более сложным, гораздо более нестабильным и гораздо более опасным.
No, I'd be much more concerned with earthquakes, mala--
Ой, не, ну я бы гораздо больше опасалась бы землетрясений там, маляри...
I'm sure, if there is a monster down here, it's going to be much more scared of you than you are of it.
Уверен, что если там и есть монстр, то он испугается тебя гораздо больше, чем ты его.
The Methodists, without half the learning of the Dissenters, are much more in vogue.
Методисты, не обладая и половинной долей учености диссентеров, пользуются гораздо большим успехом.
From one fruitless care it was turned away to another care much more intricate, much more embarrassing, and just equally fruitless.
От одной бесплодной заботы оно обращалось к другой, гораздо более сложной, гораздо более затруднительной и столь же бесплодной.
They are, besides, much more easily corrected.
С другой стороны, они могут быть гораздо легче исправлены.
He smiled understandingly--much more than understandingly.
Он улыбнулся мне ласково – нет, гораздо больше, чем ласково.
Corn is a much more bulky commodity than butcher's meat.
Хлеб гораздо более громоздкий товар, чем мясо.
The influence, besides, of the ancient institutions was much more universal.
Помимо того, влияние древних учреждений имело гораздо более общий характер.
The duties of customs are much more ancient than those of excise.
Таможенные пошлины гораздо более старинного происхождения, чем налоги акцизные.
“In looks, perhaps, but his deepest nature is much more like his mother’s.
— На вид — может быть, но в глубине сердца он гораздо больше похож на свою мать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test