Traduzione per "be making" a russo
Be making
Esempi di traduzione.
We are making our best efforts.
Мы делаем все от нас зависящее.
making women a vulnerable group.
, что делает женщин уязвимой группой населения.
We join together in making the following statement.
Мы совместно делаем следующее заявление.
They are making life difficult so that people will leave.
Они делают жизнь трудной, чтобы люди уезжали.
And, we are making giant steps forward in this regard.
И мы делаем гигантские шаги в продвижении к этой цели.
I make both of these statements with great satisfaction.
Я делаю оба эти заявления с большим удовлетворением.
I'll be making money!
Буду делать деньги!
She must be making progress.
Она делает успехи.
She'll be making her mead.
Она будет делать свою медовуху.
I must be making some progress.
Видимо я делаю успехи.
Bobby: Yeah, I'll be making sundaes.
Ага, поеду мороженное делать.
I shall be making mental notes.
Я делаю мысленные пометки.
Maybe I should be making pillows.
Может мне стоит делать подушки.
They just might be making them better.
Они делают их лучше.
They're going to be making an announcement.
Они будут делать объявление.
You're going to be making an incision.
Ты будешь делать надрез.
“We’re making a copy from our original blueprints.”
– Мы делаем копию по исходным калькам.
They must be made consequently as it is proper to make them.
Они, следовательно, должны быть сделаны так, как обычно принято их делать.
That’s what they’re very good at—making decisions.
Вот что военные действительно умеют делать — принимать решения.
MAKING them pens was a distressid tough job, and so was the saw;
Делать эти самые перья было сущее мученье, да и пилу тоже;
He had noticed Dunya long since and began making signs to her.
Дуню он уже давно заметил и стал делать ей знаки.
I’m making some contribution”—it’s just psychological.
по крайней мере, что-то делаю, вношу некий вклад» — чисто психологическая причина.
It warns in this book how unstable you make the rest of your soul by ripping it, and that’s just by making one Horcrux!”
В книге содержится предостережение: разрывая свою душу, ты делаешь ее очень неустойчивой. А ведь речь идет всего об одном крестраже!
At first they’re making all kinds of mistakes, and you can hardly understand them.
Поначалу он делает в разговоре столько ошибок, что его и понять-то толком нельзя.
I is not making the Dark Mark, sir, I is not knowing how!” “It wasn’t her!” said Hermione.
Я не делать Черная Метка, сэр, я не знать как! — Это была не она! — заявила Гермиона.
“What is it, brother, are we really parting forever, since you're making me...such bequests?”
— Да что это, брат, разве мы в самом деле навеки расстаемся, что ты мне… такие завещания делаешь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test