Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
(3) countries involved in or likely to be involved in international conflicts.
3) страны, которые вовлечены или могут быть вовлечены в международные конфликты.
(c) Countries involved in or likely to be involved in international conflicts.
c) страны, которые вовлечены или потенциально могут быть вовлечены в международные конфликты.
More than one third of African countries are presently or have recently been involved in conflicts.
В различные конфликты вовлечены в настоящее время или недавно были вовлечены более трети африканских стран.
Several of them are still or have been recently involved in active hostilities with all their humanitarian consequences.
А несколько из них все еще вовлечены или были вовлечены недавно в активные военные действия со всеми их гуманитарными последствиями.
The Special Committee was required to be involved in that process.
Необходимо, чтобы в этот процесс был вовлечен Специальный комитет.
Delegations were and continue to stay involved in extensive consultations.
Делегации были и продолжают быть вовлечены в обстоятельные консультации.
ActiZ and Aedes will also be involved in this process.
В этот процесс будут вовлечены также организации "ActiZ" и "Aedes".
All UNECE Divisions and the Commission should be involved.
в работу должны быть вовлечены все отделы ЕЭК ООН и Комиссия;
Field agents are talking to farmers who might be involved.
Местные агенты опрашивают фермеров, которые могут быть вовлечены.
Look, your son might be involved in a crime, ma'am.
Слушайте, ваш сын может быть вовлечен в преступление, мэм.
I don't want to be involved in those worthless rumors anymore.
Я больше не хочу быть вовлечен в жалкие слухи.
If they could get three per cent of the green plant element on Arrakis involved in forming carbon compounds, they'd have their self-sustaining cycle. "But how long?" the Fremen demanded.
Всего три процента растительности необходимо было вовлечь в образование соединений углерода, чтобы они создали самоподдерживающийся цикл. Систему. – Так как долго все-таки? – настаивали фримены.
RID: Actions in the event of an accident or incident involving or likely to involve dangerous goods;
МПОГ: Меры, принимаемые в случае аварии или инцидента, которые связаны или могут быть связаны с перевозкой опасных грузов.
Normally this will involve performance of the same or a closely related obligation.
Обычно это будет связано с исполнением одного и того же обязательства или тесно связанного обязательства.
- Why? It looks like he may be involved in Liddy's murder.
Похоже, он может быть связан с убийством Лидди.
You could still be involved with the woman that's here.
Вы все равно могли быть связаны с женщиной здесь.
I'm telling you, there's no way Alan could be involved.
Я говорю вам, Алан никак не может быть связан с этим.
Whoever sent that photo could be involved with the murder.
Но никому ни слова. Кто бы ни отправил это фото, он может быть связан с убийством.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test