Traduzione per "be involves" a russo
Esempi di traduzione.
(3) countries involved in or likely to be involved in international conflicts.
3) страны, которые вовлечены или могут быть вовлечены в международные конфликты.
(c) Countries involved in or likely to be involved in international conflicts.
c) страны, которые вовлечены или потенциально могут быть вовлечены в международные конфликты.
Directly involved in recruiting mercenaries.
Напрямую вовлечен в вербовку наемников.
It is involved in the Armenia-Azerbaijan conflict.
Он вовлечен в армяно-азербайджанский конфликт.
More than one third of African countries are presently or have recently been involved in conflicts.
В различные конфликты вовлечены в настоящее время или недавно были вовлечены более трети африканских стран.
Several of them are still or have been recently involved in active hostilities with all their humanitarian consequences.
А несколько из них все еще вовлечены или были вовлечены недавно в активные военные действия со всеми их гуманитарными последствиями.
The Special Committee was required to be involved in that process.
Необходимо, чтобы в этот процесс был вовлечен Специальный комитет.
Delegations were and continue to stay involved in extensive consultations.
Делегации были и продолжают быть вовлечены в обстоятельные консультации.
ActiZ and Aedes will also be involved in this process.
В этот процесс будут вовлечены также организации "ActiZ" и "Aedes".
All UNECE Divisions and the Commission should be involved.
в работу должны быть вовлечены все отделы ЕЭК ООН и Комиссия;
How could he be involved?
Как он может быть вовлечен?
He may be involved in a homicide.
Он может быть вовлечен в убийство.
The whole middle school might be involved. Okay.
Все средние школы могут быть вовлечены.
I thought the Bendorf Group might be involved.
Я думал, группа Бендорфа могла быть вовлечена.
How much do you want to be involved?
Насколько ты хочешь быть вовлечен в жизнь ребенка?
I think my brother might be involved, all right?
Я думаю, мой брат мог быть вовлечен, ясно?
Field agents are talking to farmers who might be involved.
Местные агенты опрашивают фермеров, которые могут быть вовлечены.
Look, your son might be involved in a crime, ma'am.
Слушайте, ваш сын может быть вовлечен в преступление, мэм.
As you know, we can't be involved in politics.
Вы же знаете, мы не можем быть вовлечены в политику.
I don't want to be involved in those worthless rumors anymore.
Я больше не хочу быть вовлечен в жалкие слухи.
If they could get three per cent of the green plant element on Arrakis involved in forming carbon compounds, they'd have their self-sustaining cycle. "But how long?" the Fremen demanded.
Всего три процента растительности необходимо было вовлечь в образование соединений углерода, чтобы они создали самоподдерживающийся цикл. Систему. – Так как долго все-таки? – настаивали фримены.
The cases involve:
Эти случаи были связаны с:
RID: Actions in the event of an accident or incident involving or likely to involve dangerous goods;
МПОГ: Меры, принимаемые в случае аварии или инцидента, которые связаны или могут быть связаны с перевозкой опасных грузов.
This may involve costs.
Это может быть связано с расходами.
This involves travel to Mecca.
Это связано с поездкой в Мекку.
National security is involved;
если это связано с вопросами безопасности государства;
Normally this will involve performance of the same or a closely related obligation.
Обычно это будет связано с исполнением одного и того же обязательства или тесно связанного обязательства.
That she could be involved in this somehow?
Она может быть связана с нашим делом?
I figured Alice had to be involved.
Я понял, что Элис должна быть связана с этим.
She wouldn't be involved in a case like this.
Она не может быть связана с таким делом.
One of them may be involved in her death.
Один из них может быть связан с ее смертью.
- Why? It looks like he may be involved in Liddy's murder.
Похоже, он может быть связан с убийством Лидди.
You could still be involved with the woman that's here.
Вы все равно могли быть связаны с женщиной здесь.
I never meant to be involved with the CDC.
Я никогда не хотел быть связанным в это с ЦКЗ.
I'm telling you, there's no way Alan could be involved.
Я говорю вам, Алан никак не может быть связан с этим.
Whoever sent that photo could be involved with the murder.
Но никому ни слова. Кто бы ни отправил это фото, он может быть связан с убийством.
I said, "This is just the sort of project that Todd needs to be involved with."
Я сказал: "это такой проект, с которым Тодд должен быть связан".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test