Traduzione per "be indecisive" a russo
Esempi di traduzione.
We are not obliged to be indecisive or to go backwards.
Мы не должны проявлять нерешительность или отступать.
Unfortunately, indecision by the Department of Management had interrupted the work.
К сожалению, нерешительность директора Департамента по вопросам управления помешала дальнейшему выполнению этой работы.
"The Government's handling of the whole matter has been naive, indecisive and indefensibly irresponsible.
При урегулировании всего этого вопроса правительство продемонстрировало наивность, нерешительность и не могущую быть оправданной безответственность.
Where there seems to be indecision and chaos, there may be a deficiency in the "thinking" part of government.
Там, где, как представляется, имеют место нерешительность и путаница, причина может заключаться в неэффективном осуществлении правительством своих аналитических функций.
In recent times, the history of the Organization has been characterized by indecision, which blemishes the record of the United Nations.
В последнее время деятельность Организации характеризуется нерешительностью, которая негативно сказалась на репутации Организации Объединенных Наций.
In practice, however, the Council is increasingly prone to indecisive waffling, which in turn undermines its own authority and credibility, and thus its effectiveness.
На практике же, однако, Совет все более склонен к нерешительным колебаниям, что, в свою очередь, подрывает его собственный авторитет и за счет этого его эффективность.
The price of indecision, by consequence, will be a high one.
А соответственно будет высока и цена нерешительности.
The thing is that, even here, if it is not arbitrary strength, then it is indecisive weakness.
Дело в том, что даже здесь, если это не деспотическая сила, то это нерешительная слабость.
The United Nations is coming to an important turning-point in its history when it must be neither indecisive nor inward-looking.
Организация Объединенных Наций приближается к важному поворотному моменту в своей истории, когда она не может остаться нерешительной и замкнутой.
The Palestinian people, who continue to aspire to build a viable State, are still held hostage by the indecision of certain parties.
Палестинский народ, который по-прежнему стремится к созданию собственного жизнеспособного государства, остается заложником нерешительности отдельных сторон.
The unreasonable demands were also revealed in the indecisive way the team once abandoned the requested sampling and then demanded it again.
Необоснованность требований участников группы проявилась и в нерешительности их действий, когда сначала они сняли просьбу об отборе проб, а затем вновь выдвинули ее.
Not like you to be indecisive.
Вам не свойственна нерешительность.
Colorful and ambitious, but I'd never make the mistake of letting them see me be indecisive.
Яркие и амбициозные, , но я бы никогда не позволила им увидеть свою нерешительность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test