Esempi di traduzione.
Let us say parenthetically that keeping all this is the only means of preserving one's beauty even in old age.
Скажем в скобках, что сохранить всё это есть единственное средство не потерять красоты своей даже в старости.
By a law of Solon, indeed, the children were acquitted from maintaining those parents in their old age who had neglected to instruct them in some profitable trade or business.
Впрочем, по законам Солона, дети освобождались от обязанности содержать в старости тех родителей, которые не обучили их какой-нибудь полезной профессии или ремеслу.
He made himself loads of enemies, though… the families of people he caught, mainly… and I heard he’s been getting really paranoid in his old age. Doesn’t trust anyone anymore. Sees Dark wizards everywhere.”
Он нажил себе массу врагов… в основном это семьи тех, кого он схватил… Ну, и как я слышал, к старости он впал в паранойю — никому и ничему не верит, и всюду ему мерещатся черные маги.
Gender equality, work and old age;
b) гендерное равенство, труд и проблемы пожилого возраста;
Women should not be made victims of the above in old age.
Женщины не должны в пожилом возрасте становиться жертвами всего вышеупомянутого.
And they lack adequate employment and economic security in old age".
В пожилом возрасте они не имеют адекватной работы и недостаточно защищены экономически".
International reports let old age begin with 65.
В международных докладах за порог наступления пожилого возраста приняты 65 лет.
They were also potential sources of security for parents in their old age.
Кроме того, на детей рассчитывают, что они будут заботиться о родителях в пожилом возрасте.
In all five developing countries surveyed, both older and younger generations value family as central to life in old age and expect to rely on their children for care and support in old age.
Во всех пяти охваченных опросом развивающихся странах и пожилые, и молодые поколения считают семью самой главной ценностью в пожилом возрасте и рассчитывают на уход и поддержку со стороны детей в пожилом возрасте.
Better education lowers the likelihood of falling into poverty in old age.
Более высокий уровень образования снижает вероятность попадания в нищету в пожилом возрасте.
Both groups often face a precarious financial situation in old age.
Обе группы зачастую оказываются в трудном финансовом положении в пожилом возрасте.
Poverty and income insecurity in old age continue to be critical issues.
Нищета и отсутствие источников гарантированного дохода в пожилом возрасте продолжают оставаться важнейшими проблемами.
(c) Protection in old age, including income support and long-term care;
c) защита в пожилом возрасте, включая материальную поддержу и долгосрочный уход;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test