Esempi di traduzione.
They are advised to book airline seats in good time.
Рекомендуется заблаговременно зарезервировать авиабилеты.
GRRF requested the secretariat to book the 1 February (From 10.30) for the informal group on AEBS/LDW.
GRRF просила секретариат зарезервировать 1 февраля (начиная с 10 час. 30 мин.) для совещания рабочей группы по АСЭТ/ПВП.
The entire Centre had been booked for this event for more than a year, and other potential users had been turned away to make room for it.
Все помещения и службы Центра были зарезервированы для этого мероприятия более чем год тому назад, а другим потенциальным пользователям было отказано в этом.
The court requested evidence of his holiday, but he was unable to provide it, as it had not been booked by a travel agent.
Суд попросил представить доказательства того, что автор находился в отпуске, чего последний, однако, сделать не смог, поскольку его поездка не была зарезервирована агентом бюро путешествий.
Meeting rooms in the Palais des Nations would also be booked for a parallel workshop on document N090 of the TMWG (the UN/CEFACT Modelling Methodology).
Кроме того, во Дворце Наций будут зарезервированы залы заседаний для параллельного рабочего совещания по документу N090, подготовленному РГММ (методология моделирования СЕФАКТ ООН).
In order to enable the secretariat to book facilities in time for the sessions of the Convention bodies, the SBI will have before it a suggestion for a calendar of meetings for 2005-2007.
Для того чтобы обеспечить секретариату возможность своевременно зарезервировать место для проведения сессий органов Конвенции, на рассмотрении ВОО будет иметься предложение относительно расписания совещаний на 2005-2007 годы.
He said that the secretariat and the Government of Switzerland had reserved approximately 500 hotel rooms for participants, but he urged those in a position to do so to book their own rooms far in advance, as the reserved rooms might not be sufficient and a number of other very large events would be taking place at the same time.
Он заявил, что секретариат и правительство Швейцарии зарезервировали примерно 500 гостиничных номеров для участников, однако он призвал тех, кто имеет такую возможность, самим заблаговременно зарезервировать номера, поскольку их может оказаться недостаточно в связи с проведением других крупных мероприятий в это же время.
A publication entitled "Overview of the Law of Armed Conflict" has been issued by the Government, and a branch of the library of the Department of Legal Affairs has been set aside for books and pamphlets on international humanitarian law.
Правительством была выпущена публикация под названием <<Обзор права вооруженного конфликта>>, а одна секция библиотеки Департамента по правовым вопросам была зарезервирована для книг и брошюр по международному гуманитарному праву.
335 Booking request: Document issued by a supplier to a carrier requesting space to be reserved for a specified consignment, indicating desirable conveyance, despatch time, etc. (UN/ECE/FAL)
335 Заявка на фрахтование: документ, в котором поставщик просит перевозчика зарезервировать место для определенной отправки и указывает желательное средство транспорта, время отправки и т. д. (ЕЭК ООН/ФАЛ).
Background: To enable the booking of facilities and services in advance, as well as to assist Parties and the secretariat in their planning, a decision on the calendar of meetings for the years 2001-2003 needs to be taken by COP 5.
52. Справочная информация: Для того чтобы можно было заранее зарезервировать помещения и услуги, а также облегчить Сторонам и секретариату планирование их деятельности, КС 5 необходимо принять решение о расписании совещаний на 2001-2003 годы.
I would like to book at the Gromada Hotel:
Я бы хотел забронировать в гостинице "Громада":
10. Please book the following accommodation for me:
10. Просьба забронировать следующие гостиницы:
Exhibition space may be booked through the secretariat by contacting:
Выставочные площади можно забронировать через секретариат, обратившись к следующим лицам:
I wish to book a . room in the Pribaltiyskaya Hotel, from _ to _ September 2006
Прошу забронировать одно- (двух-) местный номер в гостинице Прибалтийская с 09.2006
The host country secretariat is planning to make a block hotel booking, but delegations are welcome to book their hotels directly.
27. Секретариат принимающей страны предполагает забронировать места в гостиницах централизованно, однако делегации по желанию могут сделать это напрямую.
The form will allow members of the press to book the desired number and type of rooms in their preferred category of hotel.
С помощью этой формы представители прессы могут забронировать необходимое количество номеров нужного типа в предпочитаемой категории гостиниц.
I would like to book a single/double room from . October 1999 (arrival) to . October 1999 (departure) at:
Я хотел бы забронировать одноместный/двухместный номер с ... октября 1999 года (прибытие) по ... октября 1999 года (отъезд) в:
The Bureau and the secretariat were unable to book a facility there for the original dates; therefore the fourth session will be held from 11 to 22 December 2000.
Президиуму и секретариату не удалось забронировать помещения на первоначальный срок; в связи с этим четвертая сессия будет проходить с 11 по 22 декабря 2000 года.
Participants are advised to book hotel accommodation well in advance of the meeting, since available rooms are limited because of other meetings taking place in Geneva during the month of June.
Участникам рекомендуется заблаговременно забронировать места в гостинице, поскольку их количество является ограниченным изза того, что в июне в Женеве будет проходить ряд других совещаний.
In particular, at least 200 rooms will need to be available for booking for the duration of the conference at a rate not exceeding the equivalent of US$ 100 per day.
В частности, должна быть обеспечена возможность забронировать по крайней мере 200 номеров на весь срок проведения конференции по тарифу, не превышающему сумму, эквивалентную 100 долл. США за сутки проживания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test