Esempi di traduzione.
The Board reviewed the corrected fixed asset register as well as the notification to UNOPS headquarters to which the correct asset information was resubmitted.
Комиссия проверила исправленный реестр, а также уведомление, направленное в штаб-квартиру ЮНОПС, которой была повторно представлена правильная информация об имуществе.
Fixed number of deputies
Фиксированное число депутатов
(fixed seating) 134
(фиксированное расположение мест)
Fixed beam: over Europe
фиксированный пучок: Европа
Fixed long period;
c) фиксированный длительный период;
fixed price contract - a contract in which the contractor agrees to a fixed contract price, or a fixed rate per unit of output, which in some cases is subject to cost escalation clauses;
контракт на основе фиксированной цены -- контракт, где подрядчик выражает согласие с фиксированной ценой контракта или фиксированной ставкой единицы продукции, которая в некоторых случаях регулируется положениями о росте расходов;
Time-and-materials or fixed-fees approach
или на фиксированной плате за услуги
The Government gets a fixed return.
Государство при этом получает фиксированный процент.
Meetings planning (fixed percentage)
Планирование заседаний (фиксированный процент)
That every order be upheld, for the law cannot be countermanded and the laws cannot contradict themselves, but each law be fixed, unchangeable, for the king cannot err.
(Кир) Каждый принятый указ, позаконуне может быть отменен, и законы не могут противоречить сами себе, но каждый закон должен быть фиксированным, неизменным, ибоЦарне можетошибаться.
For the standard of price, a certain weight of gold must be fixed as the unit of measurement.
Для масштаба цен определенный вес золота должен быть фиксирован как единица измерения.
It is the measure of value as the social incarnation of human labour; it is the standard of price as a quantity of metal with a fixed weight.
Мерой стоимостей они являются как общественное воплощение человеческого труда, масштабом цен – как фиксированный вес металла.
Thus gold always renders the same service as a fixed measure of price, however much its value may vary.
следовательно, золото как фиксированный масштаб цен всегда оказывает одни и те же услуги, как бы ни изменялась его стоимость.
As such, they are now capable of being compared with each other and measured, and the course of development produces the need to compare them, for technical reasons, with some fixed quantity of gold as their unit of measurement.
Как такие различные количества золота, они сравниваются между собой и соизмеряются друг с другом, причем возникает техническая необходимость сводить их к какому-либо фиксированному количеству золота как единице измерения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test