Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The CHAIRMAN said it was true that such matters had been discussed before and they would be discussed again.
53. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что такие вопросы действительно обсуждались ранее и будут обсуждаться и впредь.
The extent to which those topics were discussed varied significantly depending on the context and the subject under discussion.
Степень, в которой обсуждались эти темы, значительно различалась в зависимости от контекста и обсуждаемой проблематики.
We often played together, and discussed things together.
Мы с ним часто играли и обсуждали всякие вещи.
“I assume that Dumbledore has discussed these matters with you?”
— Я полагаю, Дамблдор обсуждал с вами все это?
It’s the things that nobody knows anything about that we can discuss.
А обсуждать можно лишь то, о чем никто ничего не знает.
We are not here to discuss or to negotiate or to compromise.
Поэтому мы не станем ничего обсуждать, и я не собираюсь идти на какие-либо компромиссы.
The professor had us each come in individually to discuss our theme.
Профессор требовал, чтобы мы приходили к нему по одному и обсуждали с ним то, что написали.
This was the very last subject on earth Harry wanted to discuss, and least of all with Cho.
Меньше всего на свете хотелось ему обсуждать эту тему, в особенности с Чжоу.
“Did you ever discuss codes, or any means of passing secret messages, with Dumbledore?”
— Вы когда-либо обсуждали с Дамблдором шифры или иные средства передачи секретных сообщений?
We discussed your scar, oh yes… we came very, very close to the subject.
Да, конечно, мы обсуждали твой шрам… мы подошли очень, очень близко к запретной теме.
To be discussed within appropriate professional boundaries, of course.
Будет обсуждаться в рамках соответствующих профессиональных границ, конечно.
You and the Almighty will be discussing it face to face.
Вы и Всевышний будете обсуждать это с глазу на глаз.
Gordon, don't you think Anthea should know about this conference... what's being discussed?
Гордон, ты думаешь, что Антея должна знать об этой конференции... и что будет обсуждаться?
And whoever she says "yes" to is the guy she wants, never, never to be discussed or debated again.
И кому бы из нас она не сказала "да", Никто и никогда не будет обсуждать это сейчас или когда-либо еще.
"I shall have to consider my position carefully," Kynes said, "and I certainly will not discuss it at table."
– Я должен серьезно обдумать свою позицию, – ответил Кинес. – И во всяком случае я бы не хотел обсуждать это за столом.
“Hermione, I agree with you,” said Mr. Weasley quickly, beckoning her on, “but now is not the time to discuss elf rights.
— Гермиона, я согласен с тобой, — поспешил вмешаться мистер Уизли, — но сейчас не время обсуждать права эльфов.
and if it doesn’t work, it doesn’t work—we don’t have to prove that we can have a dialogue, and discuss that we can have a dialogue, if we haven’t got any dialogue to talk about!
доказать возможность диалога между нами мы не можем да и обсуждать ее нечего, — если мы не способны на диалог, так о чем же тогда и говорить?
So next time when we want to discuss ideas, we’re not going to be able to do it with these guys who say everything is yes, yes, Dr.
Так что, когда мы приедем сюда в следующий раз, мы не станем сразу обсуждать наши идеи с этой публикой, которая только знает, что повторять: да, доктор Бор, да.
I was asked to appear before the state senators when the issue was being discussed, but I declined: By that time, having argued this stuff so much, I was tired.
Меня попросили выступить, когда она будет обсуждаться, перед сенаторами штата, но я отказался: мне пришлось столько спорить с членами нашей комиссии, что я просто устал.
I also thought about the relation of science and religion, and it was about this time when I was invited to a conference in New York that was going to discuss “the ethics of equality.”
Кроме того, я размышлял о взаимоотношениях науки и религии, — и как раз в это, примерно, время меня пригласили в Нью-Йорк на конференцию, на которой должна была обсуждаться «этика равенства».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test