Esempi di traduzione.
Stockpiled anti-personnel mines destroyed and waiting to be destroyed
Накопленные противопехотные мины, уничтоженные и ожидающие уничтожения
Documents destroyed (metres)
Количество уничтоженных документов (в метрах)
Amounts destroyed by the producers
Количества веществ, уничтоженных производителями
Form G: APM destroyed:
ФОРМА G: Уничтоженные ППМ
Goods lost or destroyed in transit
Товары, утраченные или уничтоженные в пути
I'm the woman willing to be destroyed.
Я женщина, которая хочет быть уничтоженной.
We want to be destroyed, too!
Эй, хозяин! Мы тоже Хотим быть уничтоженными!
Because it is the self that wants to be destroyed.
Потому что наше "я" хочет быть уничтоженным.
It can't be destroyed by any process, we have been able to uncover.
Не может быть уничтоженным никакими из знакомых нам методов.
I prefer to be destroyed with it rather than be.... like you want to be.
Предпочитаю быть уничтоженным вместе с ней. Как вам угодно.
If it is the destiny of this city to be destroyed by fire... we will die with it.
- Если это судьба этого города быть уничтоженным огнём ... то мы умрём с ним.
Maxwell Demon is the story of a space creature, who becomes a rock and roll messiah... only to be destroyed by his own success.
Демон Максвелл - это история космического существа, которое становится рок-н-ролл мессией, только для того, чтобы быть уничтоженным собственным успехом.
But in civilised society it is only among the inferior ranks of people that the scantiness of subsistence can set limits to the further multiplication of the human species; and it can do so in no other way than by destroying a great part of the children which their fruitful marriages produce.
Но в цивилизованном обществе только у низших слоев народа недостаток средств существования может ставить предел дальнейшему размножению рода человеческого, и это может происходить только одним путем — уничтожением большей части детей, рождающихся от плодовитых браков этих низших классов народа.
Those items not destroyed would then be subjected to ongoing monitoring and verification.
Те средства, которые не будут уничтожены, станут объектами постоянного наблюдения и контроля.
These six munitions will also be destroyed.
Эти шесть снарядов также будут уничтожены.
Unstable devices will be destroyed immediately.
Ненадежные устройства будут уничтожены незамедлительно.
And if the indigenous people and all that is dear to them are destroyed, then the world will also be destroyed.
А если будут уничтожены коренные народы и все, что им дорого, то будет уничтожен и весь мир.
By the end of 1997 all German APL stocks will have been destroyed.
К концу 1997 года будут уничтожены все германские запасы ППНМ.
The Lebanese Armed Forces removed the rockets and informed UNIFIL that they would be destroyed.
Ливанские вооруженные силы вывезли эти ракеты и проинформировали ВСООНЛ о том, что они будут уничтожены.
Furthermore, it was stated that surplus arms that could not be sold would be destroyed with the help of SFOR.
Кроме того, было сказано, что излишки оружия, которые нельзя будет продать, будут уничтожены при содействии СПС.
The Syrian authorities have assured that the remaining material will also be destroyed in-country as soon as the sites become accessible.
Сирийские власти заверили, что эти материалы будут уничтожены, как только появится доступ к этим объектам.
By the end of 2005, some 30,000 hectares of illegal crops should be destroyed.
К концу 2005 года посевы незаконных культур будут уничтожены на площади около 30 000 гектаров.
It is also important for the world to know that if the forest, the wildlife, and the fish are destroyed, and if the flow of life-giving water is interfered with, the indigenous people will be destroyed.
Важно также, чтобы мир знал, что если уничтожить леса, животных и рыбные запасы и препятствовать животворным потокам воды, то коренные народы будут уничтожены.
The unsuitable humans will be destroyed.
Непригодные люди будут уничтожены.
Yeah, it's a shame they gotta be destroyed.
Досадно, что они будут уничтожены.
All your ships in the air will be destroyed.
Все ваши корабли будут уничтожены.
The Gaos of the world would be destroyed.
Все Гао этого мира будут уничтожены.
Tickets for sailings other than today's will be destroyed.
Билеты на другие даты будут уничтожены.
All humans inside the deflection barrier will be destroyed!
Все люди внутри барьера преломления будут уничтожены!
Unless we can guard our own country... monks and their monasteries will be destroyed.
Монахи и монастыри будут уничтожены.
Your ship and everyone on it will be destroyed.
Ваш корабль и все на борту будут уничтожены.
We were sure the other gate would be destroyed.
Мы были уверены, что другие врата будут уничтожены.
Satok said all three pieces will be destroyed.
Саток заверил нас, что все три части будут уничтожены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test