Traduzione per "be crown" a russo
Esempi di traduzione.
intact, with or without crown; if present, the crown may be reduced or trimmed
неповрежденными, с короной или без нее; корона, при ее наличии, может быть усеченной или подрезанной.
Judges are appointed for life by the Crown.
Судьи пожизненно назначаются Короной.
The Governor is appointed by the British Crown.
Губернатор назначается британской короной.
The white king took off his crown and threw it at Harry’s feet.
Белый король стащил с себя корону и кинул ее к ногам Гарри.
Below, though the threads were in places blurred or broken, the outline could be seen of an anvil and a hammer surmounted by a crown with seven stars.
под надписью виднелись молот и наковальня, увенчанные короной с семью звездами;
The circumstance of those salaries being paid by the crown can nowhere much diminish the necessary expense of a law-suit.
То обстоятельство, что жалованье последним уплачивается короной, нигде не может уменьшить неизбежных расходов процесса.
Instead of it a new supreme court of judicature was established, consisting of a chief justice and three judges to be appointed by the crown.
Вместо него был учрежден новый верховный суд, состоящий из главного судьи и трех судей, назначенных короной.
But the Emperor's hair was red, not black, and most of that hair was concealed by a Burseg's ebon helmet with the Imperial crest in gold upon its crown.
Правда, Император был не брюнет, а рыжий, и заметить это не мешал даже эбеново-черный шлем бурсега с золотой короной, венчающий его голову.
In the patents to Sir Walter Raleigh, to the London and Plymouth Companies, to the Council of Plymouth, etc., this fifth was accordingly reserved to the crown.
В соответствии с этим в патентах, выданных сэру Вальтеру Ралею, Лондонской и Плимутской компаниям, Плимутскому совету и др., пятая часть добы чи сохранялась за короной.
but behind the highest throne in the midst of all a great standard was spread in the breeze, and there a white tree flowered upon a sable field beneath a shining crown and seven glittering stars.
а над самым высоким троном на огромном плещущем черном знамени сияло белое цветущее древо, осененное короной с семью блистающими звездами.
After all deductions are made, the net salary paid by the crown to a counsellor or judge in the Parliament of Toulouse, in rank and dignity the second parliament of the kingdom, amounts only to a hundred and fifty livres, about six pounds eleven shillings sterling a year.
За всеми вычетами чистое жалованье, уплачиваемое короной советнику или судье Тулузского парламента — по месту и достоинству второго парламента в королевстве, — достигает только 150 ливров, т. е. около 6 ф. ст. 11 шилл. в год.
Crown not fresh -- not allowed.
Несвежая корона − не допускается.
Undeveloped crown -- allowed
Неразвитая корона - допускается.
Wilted crown -- not allowed
Увядшая корона − не допускается.
Damaged crown - limit allowed
Поврежденная корона − разрешенный предел
Damaged crown - Class II
Поврежденная корона − второй сорт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test