Esempi di traduzione.
The second point of his statement concerned the cause or the causes of the genocide.
Второй элемент его выступления связан с причиной или причинами геноцида.
This could be cause of death.
Это может быть причиной смерти.
Well, this could certainly be cause of death.
Хорошо, это, безусловно, может быть причиной смерти.
My only concern is that I may be causing you trouble.
Мояединственнаязабота , что я могу быть причиной ваших неприятностей.
It could be cause and effect but if so, somebody lost no time.
Это может быть причиной и следствием, и, значит, кто-то очень спешил.
Dad, is there anything bothering you that might be causing -- I don't know -- major psychological stress?
Пап, тебя что-нибудь беспокоит, что может быть причиной... не знаю... обширного психологического стресса?
Not enough to be cause of death, but I wouldn't expect to see it in someone unless they'd spent a lot of time in an old attic.
Недостаточно, чтобы быть причиной смерти, но я бы не ожидала увидеть это у кого-то внутри, если он не провел много времени в старом чердаке.
Imagine, that terrible man seems to have been the cause of her death.
Вообрази, этот ужасный человек, кажется, и был причиной ее смерти.
Whatever were the causes which lowered the value of the capital, the same must necessarily have lowered that of the interest, and exactly in the same proportion.
Каковы бы ни были причины, которые понизили стоимость капитала, те же самые причины должны были понизить и стоимость процента и притом в такой же пропорции.
but that disposition arising from other causes necessarily gives employment to a multitude of ale-houses.
напротив, эта склонность, порождаемая другими причинами, необходимо поставляет потребителей многочисленным пивным.
The judicial authority of such a sovereign, however, far from being a cause of expense, was for a long time a source of revenue to him.
Как бы то ни было, а судебная власть такого государя не только не была причиной расходов, но долгое время была источником его дохода.
The plenty and cheapness of good land, it has already been observed, are the principal causes of the rapid prosperity of new colonies.
Обилие и дешевизна хорошей земли, как уже замечено, являются главными причинами быстрого процветания новых колоний.
There is no single cause or set of causes.
Не существует какой-то одной причины или ряда причин их совершения.
Causes of maternal deaths Cause
Причины материнской смертности
The Commission has not sought itself to determine the cause or causes of the crash.
Комиссия не ставила перед собой задачу определить причину или причины катастрофы.
1. Determination of the cause or causes of the problem in the context of the place concerned
1. Определение причины или причин возникновения данной проблемы в местных условиях
Among nations of shepherds both those causes operate with their full force.
У пастушеских народов обе эти причины действуют с полной силой.
Those two causes are, the progress of manufactures, and the improvement in the art of war.
Эти две причины суть: прогресс мануфактурной промышленности и развитие военного искусства.
I shall, in the four following chapters, endeavour to explain, as fully and distinctly as I can, the causes of those different variations.
В последующих четырех главах я постараюсь выяснить с возможной для меня полнотой и отчетливостью причины этих разнообразных изменений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test