Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The draft resolution was selective and biased.
Данный проект резолюции является избирательным и предвзятым.
The author submits that the trial was unfair and biased.
Автор сообщения утверждает, что суд был несправедливым и предвзятым.
Israel feels that the mandate of the mission is biased against it.
Израиль считает, что мандат миссии является предвзятым.
(i) They have a real conflict of interest or are actually biased;
i) у них имеется реальный конфликт интересов или фактическая предвзятость;
Biases originated in the agency collecting them can influence the quality of such data.
На качестве данных может отражаться предвзятость собирающего их органа.
Available economic data may also be scarce and biased.
10. Имеющиеся экономические данные также могут быть ограниченными и предвзятыми.
Finally, it should be acknowledged that software is often culturally biased.
В заключение следует признать, что программное обеспечение часто имеет культурную предвзятость.
The fact that eco-labelling programmes focus on domestic environmental conditions and priorities implies that criteria may be biased in favour of domestic producers.
Уже сам тот факт, что программы экомаркировки ориентируются на внутренние экологические условия и приоритеты, означает, что критерии могут смещаться в пользу внутренних производителей.
77. The second, which is related to the above, is the progressively biased governmental decision-making process of recent decades, under the influence of lobbying by private sector interests and a shift to neoliberal policies of deregulation.
77. Во-вторых, и это связано со сказанным выше, в последние десятилетия образ государственного мышления постепенно под воздействием лоббирования со стороны частнособственнических интересов смещался в сторону неолиберальной политики отказа государства от инструментов регулирования экономики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test