Traduzione per "badly as" a russo
Badly as
Esempi di traduzione.
And just as badly governed countries tend to be poor, so badly governed aid projects, without transparency or accountability, also tend to fail.
И точно так же как страны с плохим управлением - это чаще всего бедные страны, такие плохо управляемые проекты по оказанию помощи, не предусматривающие какой-либо транспарентности или подотчетности, как правило обречены на провал.
Some believe that small island developing States are not doing so badly.
Некоторые считают, что малые островные развивающиеся государства живут не так плохо.
They are treated badly at school, insulted and excluded from excursions because they cannot pay the costs.
К ним плохо относятся в школе, их оскорбляют и не берут на экскурсии, поскольку они не могут заплатить за себя.
They are badly fed, made to sleep in broom cupboards or lavatories and abused sexually and physically.
Их плохо кормят, заставляют спать в чуланах или туалетных комнатах и подвергают сексуальному или физическому надругательству.
76. Trees which have been badly tapped and poorly maintained do not produce wood suitable for economical and effective processing.
76. Из деревьев, на которых плохо делались надрезы и за которыми плохо ухаживали, невозможно получить древесину, пригодную для эффективной коммерческой переработки.
The author claims that the head of the IVS facility himself treated her badly, insulting her by saying that she was "not a woman".
Автор утверждает, что сам руководитель ИВС относился к ней плохо, оскорбляя ее тем, что говорил, что она <<не женщина>>.
I see she writes as badly as she dresses.
Пишет она так же плохо, как и одевается.
That went about as badly as it could have gone.
Что ходил, как плохо как она могла бы пойти.
Did House Treat You As Badly As He Treats His Current Fellows?
Хаус обращался с Вами так же плохо, как и с текущими сотрудниками?
And it could go as badly as it did the first time.
И всё может снова пойти так же плохо, как и в первый раз.
And it ended as badly as any game of catch could end.
И это кончилось так плохо, как ни одна игра в мяч не могла закончиться.
I just wish I could make her feel as badly as I feel right now.
Я просто хочу заставить ее почувствовать себя так же плохо, как сейчас чувствую себя я.
So now, maybe he's behaving badly to try and make you feel as badly as he feels.
А теперь, должно быть, он ведет себя плохо, чтобы вы себя почувствовали так же плохо, как он.
Of course, history has served up many cars that drove as badly as this, but few looked quite so terrible.
Конечно, история знает много машин, которые едут так же плохо, как эта, но немногие выглядят так ужасно.
For listening to you claim how you loved Julie, when everyone knew you treated her as badly as me?
За то, что я слушала по твоему требованию, как ты любил Джулию, когда все знали, что ты обращался с ней так же плохо, как со мной?
“What d’you mean? Who’s taking anything badly?
— Что это значит? Кто плохо воспринял?
“Well, that wasn’t as bad as last week, was it?” said Hermione, as they climbed the steps out of the dungeon and made their way across the Entrance Hall towards lunch. “And the homework didn’t go too badly, either, did it?”
— Ну, на этот раз вышло не так плохо, как на прошлой неделе? — сказала Гермиона, когда они поднялись по лестнице в вестибюль и пошли обедать. — И с домашним заданием благополучно?
said Professor Slughorn, tears trickling down his fat cheeks into his walrus mustache. “And you’ve got her eyes… Just don’t think too badly of me once you’ve seen it…”
— Вы достойный юноша, — отозвался профессор Слизнорт; слезы стекали по его толстым щекам в моржовые усы. — И у вас ее глаза… Я только прошу, не подумайте обо мне слишком плохо, когда увидите это.
Harry got to his feet though his legs were trembling so badly they barely supported him: the prophecy was still miraculously unbroken in his left hand, his wand clutched tightly in his right.
Гарри поднялся на ноги, хотя они слушались его так плохо, что он чуть не упал снова. Пророчество каким-то чудом уцелело. Сжимая его в левой руке, а палочку — в правой, Гарри начал отступать;
Meanwhile there was no reply from Sirius, Hedwig was refusing to come anywhere near him, Professor Trelawney was predicting his death with even more certainty than usual, and he did so badly at Summoning Charms in Professor Flitwick’s class that he was given extra homework—the only person to get any, apart from Neville.
Предсказания профессора Трелони с каждым днем становились все более зловещими. А на уроке профессора Флитвика он так плохо применял манящие чары, что один из всего класса — не считая, конечно, Невилла — получил дополнительное домашнее задание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test