Traduzione per "attitude change" a russo
Esempi di traduzione.
It is precisely these types of behaviours - and attitude-changes that are desirable.
Именно такое поведение и изменение отношения являются желательными.
The Government of Ukraine identified three area of work: Changing social attitudes, changing legislation and creation of a comprehensive system of assistance to victims.
Правительство Украины определило три направления работы: изменение отношения общества, изменение законодательства и создание системы всесторонней помощи жертвам.
This combines the provision of equipment with changes in attitudes to law and order through various capacity building initiatives, including retraining of staff on work culture, attitude change and community policing initiatives.
Это предполагает как оснащение соответствующим оборудованием, так и изменение отношения к законности и порядку с помощью различных инициатив по созданию потенциала, включая переподготовку сотрудников в том, что касается культуры работы, изменения отношения к своим обязанностям и инициатив по осуществлению полицейских функций на уровне общин.
A community study exploring the impact of the campaign in four communities and a face-to-face study measuring attitude change of more than 2,000 people were conducted.
Было проведено исследование по воздействию кампании в четырех общинах и обследование, проводившееся с глазу на глаз для выявления степени изменения отношения более чем 2 000 человек.
Companies should participate actively in attitude-changing measures, which ensure that immigrants with non-western backgrounds gain access and opportunities in line with their qualifications.
Компаниям следует активно участвовать в принятии мер по изменению отношений, которые обеспечивают доступ к занятости и возможности в области трудоустройства для иммигрантов из незападных стран в соответствии с их профессиональной квалификацией".
Changing gender-role stereotypes through attitude change is one measure that is especially helpful for girls' decision-making about careers and teachers' influences on girls' choices.
Изменение гендерно-ролевых стереотипов через изменение отношения является одним из критериев, прежде всего, способствующих принятию решений девочками относительно карьеры и влиянию учителей на выбор девочек.
Political and religious leadership will be partners in promoting attitude change, and youth associations/groups, women's associations, faith-based organizations, professional associations etc. for social mobilization.
Политические и религиозные лидеры будут партнерами в работе, направленной на изменение отношения, а молодежные ассоциации/группы, ассоциации женщин, организации, основанные на общей вере, профессиональные ассоциации и т.д. будут участвовать в мобилизации социальной поддержки.
Comments related to the need to have a comprehensive approach to training that covered several management areas, the need to tailor training to the specific needs of individual ports, the importance of building some in-port capacity for training delivery, and the importance of attitude changes in respect of training in the work place.
При этом высказывались пожелания относительно необходимости принятия комплексного подхода к подготовке кадров с охватом ряда областей управления, необходимости разработки учебных программ с учетом специфических потребностей отдельных портов, важности создания в портах собственных возможностей для подготовки персонала и важности изменения отношения к подготовке кадров без отрыва от производства.
12. Actions to be taken by Governments and civil society, including non-governmental organizations, to bring about attitude change, included promotion of the responsible use of new information technologies, particularly the Internet, and the encouragement of steps to prevent the use of these technologies for trafficking in women for the purposes of sexual exploitation.
12. Меры, которые следует принять правительствам и гражданскому обществу, в том числе неправительственным организациям, с тем чтобы обеспечить изменение отношения, включали в себя содействие ответственному использованию новых информационных технологий, в частности компьютерной сети Интернет, и содействие принятию мер для недопущения использования этих технологий для торговли женщинами в целях сексуальной эксплуатации.
Ontario's "Changing Attitudes, Changing Lives, Ontario's Sexual Violence Action Plan" includes programs designed to prevent sexual violence through increased public education; expanded and improved access to a wide range of services for survivors of sexual violence, and plans to strengthen the criminal justice system's response toward sexual violence.
правительство Онтарио разработало План действий Онтарио по борьбе с сексуальным насилием под девизом "Изменение отношения и образа жизни людей", в котором предусмотрены программы по предупреждению сексуального насилия путем проведения более активной информационно-просветительской работы, расширение и упрощение доступа к многочисленным услугам для жертв сексуального насилия и планы ужесточения уголовной ответственности за сексуальное насилие;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test