Traduzione per "attaching to" a russo
Esempi di traduzione.
Schools attached to industries
Школы, прикрепленные к предприятиям
(a) Bunk attached to the wall;
а) прикрепленной к стене кроватью;
Capstem attached to berries (per cent)
Плодоножки, прикрепленные к ягодам (%)
The thin flank remains attached to the side.
Тонкая пашина остается прикрепленной к полутуше.
(d) The thin flank remains attached to the side.
d) Тонкая пашина остается прикрепленной к полутуше.
In some cases there is only a roof attached to the floor by uprights.
В некоторых случаях имеется только крыша, прикрепленная к полу стойками.
(a) Household doctors attached to a work team (130 families);
a) участковых врачей, прикрепленных к группе трудящихся (130 семей);
It is trimmed of excess fat and skin at the base (attachment to the carcass).
Он зачищается от избыточного жира и шкуры у основания (место прикрепления к туше).
“a mooring rope at least as long as the craft securely attached to the craft;”
надежно прикрепленный к судну швартов длиной не менее длины судна;
Coordination and oversight of the work of the Regional Advisers functionally attached to the Division.
координация и контроль работы региональных консультантов, функционально прикрепленных к Отделу.
You're never gonna see a personal computer where the keyboard is attached to the machine again.
Вы никогда больше не увидите персональный компьютер с прикрепленной к нему клавиатурой.
In love with the man attached to the penis or ... ?
Любила мужчину, прикрепленному к пенису или...?
IT FIRES A PROJECTILE WITH A ROPE ATTACHED TO IT.
Она стреляет веревкой прикрепленной к снаряду.
the '90s-era "pager" attached to his belt.
он носит прикрепленным к поясу пейджер, прямиком из 90-х.
Phallus is something attached to you, like the King's crown is his phallus.
Фаллос - это нечто прикрепленное к вам, вроде короны короля.
I want to buy a car without one of those breathalyzers attached to the ignition.
Только без этих алкометров, - прикрепленных к зажиганию - и всё?
There were white bricks with wires and timers attached to it.
Там были белые брикеты с прикрепленными к ним проводами и таймерами.
I found this electric blasting cap wire attached to the car's ignition.
Я нашла эту взрывную крышку электрического провода прикрепленную к зажиганию машины.
A janitor found this in the basement last night attached to a junction box.
Уборщик нашел его в подвале прошлой ночью, прикрепленным к распределительной коробке.
They walk around with those Bluetooth things attached to their ears all day.
Они ходят кругом с этими приспособлениями, прикрепленными к их ушам целый день.
The shoulders remain firmly attached to the neck by the connected muscles of the M. trapezius.
Лопатки остаются полностью присоединенными к шее трапециевидными мышцами (M. trapezius).
The EU also continues to attach great importance to achieving universal adherence to the Treaty.
ЕС попрежнему придает большое значение обеспечению всеобщего присоединения к Договору.
(vi) the fastening of mast trunks and other fastening points for standing and running rigging that are attached to the vessel;
vi) крепление стандерсов и других точек крепления стоячего и бегучего такелажа, присоединенных присоединенного к судну;
However, as a practical matter, third-party effectiveness will typically cease upon attachment, since the secured creditor will normally have to relinquish possession to allow the attachment to take place.
Однако на практике сила в отношении третьих сторон, как правило, утрачивается после присоединения, поскольку обеспеченный кредитор обычно должен отказаться от владения, чтобы могло произойти присоединение.
This procedures manual will pinpoint the conditions attached to membership of the networks.
В этом процедурном руководстве будут точно оговорены условия присоединения к сетям.
4. We attach great importance to achieving the universality of the Treaty.
4. Мы придаем огромное значение обеспечению всеобщего присоединения к Договору.
Child restraints are required to be equipped with a means of attaching to these anchorage systems.
Детские удерживающие устройства должны оснащаться средствами присоединения их к этой системе креплений.
As stated in the Holy See declaration attached to its instrument of accession to the BWC,
Как отмечено в заявлении Святейшего Престола, прилагающемся к документу о присоединении к Конвенции,
In other States, only attachment to immovable property will terminate an existing security right in movable property that becomes an attachment.
В других государствах только присоединение к недвижимому имуществу ведет к прекращению действующего обеспечительного права в движимом имуществе, которое становится принадлежностью.
The European Union continues to attach special importance to achieving universal adherence to the NPT.
Европейский союз попрежнему придает особое значение достижению всеобщего присоединения к ДНЯО.
Attached to the outside of the hull.
Присоединенный к корпусу снаружи.
There were snippets of Scarlett's DNA attached to the molecule.
Фрагменты ДНК Скарлетт, присоединенные к молекуле.
What you're looking at is the symbiote attached to the host's brainstem.
Это симбионт, присоединенный к стволу мозга носителя.
Avery, your value to us as a songwriter was in you being a performer attached to a label.
Эйвери, твоя ценность для нас как автора песен была в твоём присоединении к нашему лейблу.
But before it melted, it was a highly sensitive, paper-thin plastic sheet that vibrates at certain sound frequencies, triggering whatever device it's attached to.
Но до того, как он расплавился, это было высокочувствительным, тонким как бумага пластиковым листом, вибрирующим на определенных звуковых частотах и запускающим присоединенные к нему устройства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test