Traduzione per "at the feet of" a russo
At the feet of
Esempi di traduzione.
Position of the feet at the pedals.
3.3.1.1.6 положение ног на педалях.
"Phalanga" (blows to the soles of the feet)
"фаланга" (удары по подошвам ног)
3.2.3.5 Position of feet on foot rests.
3.2.3.5 Положение ног на подножках.
Here the author was kicked in the stomach, beaten on his feet; on another occasion he was beaten unconscious.
Там его пинали ногами в живот и били по ступням ног, в другой раз его избили до потери сознания.
2.2.6.1. Place feet flat on the toe board, or
2.2.6.1 Поставить ступни плашмя на наклонную доску для ног или
2.14.1. the space required to accommodate the feet of seated passengers;
2.14.1 пространство, предназначенное для размещения ног сидящих пассажиров;
To crawl at the feet of our masters?
Пресмыкаться у ног хозяев?
Groveling at the feet of Oogway the Magnificent.
Пресмыкаетесь у ног Угвэя Великолепного.
Autolochus' speech at the feet of the penitent thief.
Остается еще финал. Речь Автолха у ног кающегося вора.
Receives employment at Menlo Park, education at the feet of Thomas Edison.
Получил работу в Менло Парк, обучался у ног самого Томаса Эдисона.
The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella.
Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е ¬еличества "забеллы.
He sat at the feet of the master and learned well how to plan dumbly.
Он сидел у ног мастера и внимательно заучивал, как создавать идиотские планы.
You're gonna give that speech at the feet of the penitent thief, and you're gonna believe every word you say.
Ты выдашь свой монолог у ног распятого воришки и будешь верить каждому сказанному слову.
What I care about is that my very human body is laying at the feet of some very hungry vampires.
Меня лишь волнует, что мое весьма человеческое тело лежит у ног неких голодных вампиров.
My take is that Jake Ballard is Moloch, Abbedon, Leviathan, a serpent coiled at the feet of his master Satan himself.
Я думаю, что Джейк Баллард молох, демон смерти, чудовище, змея, свернувшаяся у ног своего хозяина, сатаны.
And when they came to Jesus, and found the man of whom the devils were sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind
И, пришедши к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисусовых, одетого и в здравом уме,
“What’s that at its feet?” Hermione whispered.
— Что это валяется у него под ногами? — прошептала Гермиона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test