Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Most popular are the coasts and mountains.
Наибольшей популярностью пользуются районы, расположенные на побережье и в горах.
a) Includes Metropolitan Lima and the rest of the coast.
1/ Включая город Лиму и остальное побережье.
What's at the coast other than radioactive sea?
Что такого есть на побережье, кроме радиоактивного моря?
Sometimes if you look out at the coast, you can see whales.
Иногда, если посмотрешь на побережье, можно увидеть китов.
If this ends up at the coast, I want to be there.
Если это заканчится на побережье, я хочу быть там.
Judith's been spending most of her time at the coast at the ranch.
Джуди сейчас в основном на нашем ранчо на побережье.
Explain how Nikola spent 3 months at the coast without a single lay.
Объясни, как Никола провел 3 месяца на побережье без секса.
"Eliza, Henry and I will join you at the coast," "but we are obliged to break our journey in London."
Элиза, Генри и я присоединимся к тебе на побережье, но пока нам придется задержаться в Лондоне.
Cassandra, who is forsaking us for her brother Edward and his family at the coast whilst Robert voyages to the West Indies with Lord Craven's expedition.
Кассандра покидает нас и едет к брату Эдварду и его семье на побережье, в то время как Роберт отправляется в Вест-Индию с экспедицией лорда Крейвена.
It is so at this day among the negroes on the coast of Africa.
Это наблюдается в наше время у негров на Африканском побережье.
The choreographer moved to the East Coast, and put on her Caribbean ballet there.
Балетмейстерша отправилась на Восточное побережье и поставила там свой карибский балет.
But those of a city, situated near either the sea coast or the banks of a navigable river, are not necessarily confined to derive them from the country in their neighbourhood.
Но жители города, расположенного на морском побережье или на берегах судоходной реки, необязательно вынуждены получать их от окрестной сельской местности.
He had been wondering for some time what they would do if they saw the coast sail beneath them, if the dragon headed for open sea;
Уже какое-то время назад ему пришло в голову: а что они станут делать, если внизу покажется побережье и дракон направится в открытое море?
She telephoned him in Rhode Island and asked if he knew someone on the West Coast who could lecture on Mayan mathematics and astronomy. “Yes,” he said.
Нина позвонила ему в Род-Айленд, спросила, не знает ли он на Западном побережье кого-нибудь, способного прочитать лекцию по математике и астрономии майя. — Да, — ответил он, — конечно.
“Daddy’s gone mad, hasn’t he?” Dudley asked Aunt Petunia dully late that afternoon. Uncle Vernon had parked at the coast, locked them all inside the car, and disappeared. It started to rain.
— Папа сошел с ума, да, мам? — грустно спросил Дадли после того, как днем дядя Вернон оставил автомобиль на побережье, запер их в машине, а сам куда-то исчез. Начался дождь.
Though the Europeans possess many considerable settlements both upon the coast of Africa and in the East Indies, they have not yet established in either of those countries such numerous and thriving colonies as those in the islands and continent of America.
Хотя европейцы обладают на Африканском побережье и в Ост-Индии многочисленными значительными поселениями, они еще не обзавелись ни тут, ни там такими населенными и богатыми колониями, как на островах и материке Европы.
Upon the sea-coast of a well improved country, indeed, if coals can conveniently be had for fuel, it may sometimes be cheaper to bring barren timber for building from less cultivated foreign countries than to raise it at home.
Действительно, на морском побережье высококультурной страны, пользующейся для топлива каменным углем, иногда может оказаться дешевле привозить лес для строительных надобностей из более отсталых стран, чем взращивать его внутри страны.
The villages of Tinworsh in Cornwall, Upper Flagley in Yorkshire, and Ottery St. Catchpole on the south coast of England were notable homes to knots of Wizarding families who lived alongside tolerant and sometimes Confunded Muggles.
Широко известны такие поселения, как Тинворт в Корнуолле, Аппер-Фледжли в Йоркшире и Оттери-Сент-Кэчпоул на южном побережье Англии, где волшебники жили бок о бок с маглами, проявлявшими терпимость, или же подвергнутыми заклятию Конфундус.
The price, indeed, was very small, and instead of thirty years' purchase, the ordinary price of land in the present times, it amounted to little more than the expense of the different equipments which made the first discovery, reconnoitred the coast, and took a fictitious possession of the country.
Цена его, правда, была очень невелика, и вместо тридцатикратной стоимости ежегодного дохода, как в настоящее время определяется обычная цена земли, она ненамного превышала расходы различных экспедиций, сделавших первые открытия, обследовавших побережье и номинально занявших страну.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test