Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
We are not stupid. We understand that all cannot be achieved at once.
Мы не глупы; мы понимаем, что нельзя добиться всего сразу.
Let us act at once and without delay to implement it.
Давайте приступим сразу и без промедления к его осуществлению.
Thirdly, we must mobilize all our forces at once.
Втретьих, мы должны мобилизовать сразу все наши силы.
One should not attempt to do everything at once but a start must be made.
Не следует пытаться сделать все сразу, но требуется первый шаг.
He can’t see everything all at once, not yet.
Око его везде шарит, но по-разному: он ведь покуда еще не может видеть все сразу.
Harry fell, panting, onto grass and scrambled up at once.
Гарри упал, задыхаясь, на траву и сразу вскочил на ноги.
‘We must trust Master?’ said Gollum doubtfully. ‘Why? Why not go at once?
– Верить хозяину, зачем? – насторожился Горлум. – Зачем не сразу идти?
Harry was hungry enough even for Hagrid’s cooking, and took one at once.
Гарри так проголодался, что не устрашился даже Хагридовой стряпни и сразу взял себе печеньице.
It bounced onto the stove with a loud clang and began to bubble at once.
Горшок с громким звоном вскочил на плиту и сразу начал кипеть и булькать.
Harry took out his wand in case Malfoy leapt in and started at once.
Гарри достал палочку на тот случай, если Малфой выпрыгнет из темноты и сразу нападет на него.
At once it begins to climb up, up, winding and climbing back towards the tall shadows.
Она сразу идет в гору, петляет, заводит высоко-высоко в серую тень.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test