Esempi di traduzione.
The supplier found an alternate buyer for the compound, but at a lower cost.
Поставщик нашел для смеси другого покупателя, но по более низкой цене.
However, obtaining services at lower costs is not without some drawbacks.
Однако получение услуг по более низким ценам сопряжено с некоторыми минусами.
Petrol tanks were locally fabricated at lower cost than anticipated and without freight costs.
Топливные емкости производились на местах по более низкой цене, чем предполагалось, и без расходов на их транспортировку.
The money is transferred to Turkey on the same day, at a lower cost than other financial institutions.
Деньги переводятся в Турцию в тот же день по более низкой цене по сравнению с другими финансовыми учреждениями.
That initiative will provide new sources of funding and facilitate access to medication at lower costs.
Эта инициатива обеспечит новые источники финансирования и облегчит доступ к лекарственным препаратам по более низким ценам.
They are also often capable to deliver higher—quality services with greater flexibility and at lower costs.
Кроме того, во многих случаях они могут предложить более высококачественные услуги на более гибкой основе и по более низким ценам.
The Committee requests a review to ascertain whether the required service could be provided at a lower cost.
Комитет просит провести обзор для определения того, могут ли требуемые услуги быть предоставлены по более низкой цене.
In Brazil the lower costs and better growing conditions allow plantation biomass to be produced more cheaply.
В Бразилии более низкие затраты и лучшие условия выращивания позволяют получать биомассу по более низкой цене.
The region has the supply capacity for exports and in many cases there exist lower cost suppliers in the region.
Сам регион располагает экспортным логистическим потенциалом и во многих случаях может предложить поставщиков по более низким ценам.
In any event, in tourist areas, these "attractions" are usually accessible at a substantially lower cost to nationals.
В любом случае в туристических районах эти "туристические достопримечательности" обычно доступны для местных граждан по значительно более низкой цене.
Thus the same result was achieved at lower cost
Благодаря этому тот же результат был достигнут с меньшими затратами
The Republic of Moldova organized the workshop at lower cost.
Республика Молдова организовала рабочее совещание при меньших затратах.
More effective results are achieved, typically at lower costs.
Удается достичь более эффективных результатов, как правило, с меньшими затратами.
In both cases a scientific approach achieves more accurate results at a lower cost.
В обоих случаях применение научного подхода позволяет получить более точные результаты при меньших затратах.
With coordination, more effective assistance might be provided at lower cost to the individual organizations or donors.
При соответствующей координации можно обеспечить более эффективную помощь при меньших затратах для каждой отдельной организации или донора.
In addition, the fund or financing mechanism itself could also be repeated at much lower cost if it proves successful.
Кроме того, сам фонд или финансовый механизм могли бы также тиражироваться, при условии их успешной реализации, со значительно меньшими затратами.
Indeed, such smaller training institutes may offer good quality training programmes at a lower cost.
В действительности же подобные менее крупные учебные заведения могут обеспечивать качественные программы профессиональной подготовки при меньших затратах.
The expectation of government will be that future operations will be carried out using less resource, consequently at a lower cost.
Правительство рассчитывает на то, что в будущем соответствующие операции будут выполняться с задействованием менее значительных ресурсов и, следовательно, с меньшими затратами.
There is widespread awareness that alternative, more restorative approaches can yield better results at lower cost.
Повсеместно признается, что альтернативные, в большей степени нацеленные на реабилитацию подходы могут принести более эффективные результаты при меньших затратах.
It could then move to a central location in that region where States parties could attend at a lower cost.
Так, он мог бы проводить заседания в каком-нибудь центральном пункте данного региона, куда могли бы приехать государства-участники с меньшими затратами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test