Esempi di traduzione.
It was unclear how the Organization could ensure full programme delivery with such a large number of vacant posts.
Неясно, каким образом Организация сможет обеспечить полное осуществление программ при таком большом числе вакантных должностей.
In particular, the latest conclusions showed that the amount of explosive used was not as large as initially stated, and the epicentre of the explosion was said to have been different.
В частности, согласно последним выводам, количество взрывчатки было не таким большим, как утверждалось изначально, и эпицентр взрыва был другим.
It is difficult to establish a clear sequence of events since such a large number of people were involved in what amounted to a constant forming and reforming of groups.
Установить точный порядок событий довольно трудно, поскольку при таком большом скоплении людей происходило постоянное формирование и переформирование групп.
This was neither as large as the locket he remembered seeing in the Pensieve, nor were there any markings upon it, no sign of the ornate S that was supposed to be Slytherin’s mark.
Медальон был совсем не таким большим, как тот, который Гарри видел в Омуте памяти, поверхность его была гладкой, знак Слизерина, змеевидная «S», на нем отсутствовал.
Users build the site and post information themselves, free of charge, much like a large community bulletin board.
Пользователи Интернет-портала сами создают сайт и бесплатно размещают на нем информацию, используя Интернет-портал в качестве большой общинной доски объявлений.
Those facilities would be converted to office space once meeting functions were transferred back to the existing complex. (There is an opportunity to allow two large rooms to remain as meeting rooms: one to be used as a large conference room and the other to be used as a multi-purpose room.
Эти помещения будут переоборудованы в служебные после перевода конференционных подразделений в существующий комплекс. (Имеется возможность продолжать использовать два крупных помещения в качестве конференционных: одно из них будет использоваться в качестве большого конференционного зала, а другое -- в качестве многоцелевого помещения.
The ATLETE project set up a shared procedure for the verification of the labelling declarations, including a methodology for laboratories accreditation and models selection, as a concrete guidance to EU and National Authorities for effective market surveillance; developed the first pan-EU verification action on a large number of household appliances (80 models of refrigerators and freezers); and tested for the first time all parameters declared for energy labelling purposes.
В рамках проекта "АТЛЕТЕ" была установлена процедура общего пользования для проверки достоверности маркировочной информации, в частности методология для аккредитации лабораторий и отбора моделей, которую конкретно рекомендуется применять органам ЕС и национальным органам в целях эффективного надзора за рынком; была впервые подготовлена в масштабах ЕС акция по проверке качества большого числа бытовых приборов (80 моделей холодильников и морозильников); и впервые проверены все параметры, заявленные для целей энергетической маркировки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test