Traduzione per "at as concerned" a russo
At as concerned
Esempi di traduzione.
в том, что касается
He hoped that Bulgaria was not among the neighbouring countries to which that article was of concern, as he did not think it concerned Bulgaria as much as it might concern others.
Он выражает надежду, что Болгария не относится к соседним государствам, которых касается эта статья, поскольку он не считает, что она касается Болгарии в той же степени, в какой она может касаться других стран.
But as far as I was concerned, that was the end of it—though it turned out later to be the beginning of a new adventure.
Однако, что касается меня, это был не конец, но, как выяснилось впоследствии, начало нового приключения.
It didn’t seem to make much difference as far as hallucinations were concerned, and I became convinced that the tank was unnecessary.
Что касается собственно галлюцинаций, на них эти различия не сказывались, и я пришел к убеждению, что и в самих-то емкостях особой нужды нет.
Remarkably, as he was going down the stairs, he still imagined that the case was perhaps not lost at all, and, as far as the ladies alone were concerned, was even “quite, quite” remediable.
Замечательно, что, уже спускаясь с лестницы, он всё еще воображал, что дело еще, может быть, совсем не потеряно и, что касается одних дам, даже «весьма и весьма» поправимое.
As far as your sisters and brother are concerned, they are indeed provided for, and the money due them I have placed where it ought to be, in sure hands, with a receipt for each of them.
Что же касается до сестриц и до братца вашего, то они действительно пристроены, и деньги, причитающиеся им, выданы мною на каждого, под расписки, куда следует, в верные руки.
As far as Sofya Semyonovna personally is concerned, at present I look upon her actions as an energetic and embodied protest against the social order, and I deeply respect her for it.
Что же касается до Софьи Семеновны лично, то в настоящее время я смотрю на ее действия как на энергический и олицетворенный протест против устройства общества и глубоко уважаю ее за это;
And with regard to the resentment of his family, or the indignation of the world, if the former were excited by his marrying me, it would not give me one moment’s concern—and the world in general would have too much sense to join in the scorn.”
А что касается чувств его родни и презрения всего света, то меня бы едва ли особенно огорчило, если бы наш брак вызвал у его родных известное беспокойство, тогда как весь свет достаточно разумен, чтобы не отнестись к этому столь серьезно.
(a) The representatives of Palestine and the Syrian Arab Republic, as concerned parties;
a) представители Палестины и Сирийской Арабской Республики в качестве заинтересованных сторон;
(a) The representative of the Syrian Arab Republic as a country concerned, and the representative of Palestine as a party concerned;
а) представитель Сирийской Арабской Республики в качестве заинтересованной страны и представитель Палестины в качестве заинтересованной стороны;
(a) The representatives of Israel and of the Syrian Arab Republic, as concerned countries, and the representative of Palestine, as a concerned party;
а) представители Израиля и Сирийской Арабской Республики в качестве заинтересованных стран и представитель Палестины в качестве заинтересованной стороны;
43. At the same meeting, the representative of Algeria made a statement as a State concerned and the representative of Palestine made a statement as a party concerned.
43. На том же заседании представитель Алжира выступил с заявлением в качестве заинтересованного государства, а представитель Палестины − с заявлением в качестве заинтересованной стороны.
231. At the same meeting, the representative of Palestine made a statement as a party concerned, and the representative of Turkey made a statement as a State concerned.
231. На том же заседании представитель Палестины выступил с заявлением в качестве заинтересованной стороны, а представитель Турции − с заявлением в качестве заинтересованного государства.
732. At the same meeting, the representative of Israel made a statement as a concerned country, and the representative of Palestine made a statement as a concerned party.
732. На том же заседании представитель Израиля выступил с заявлением в качестве заинтересованной страны и с заявлением в качестве заинтересованной стороны также выступил представитель Палестины.
802. Also at the same meeting, the representative of Israel made a statement as a concerned country, and the representative of Palestine made a statement as a concerned party.
802. Также на том же заседании представитель Израиля выступил с заявлением в качестве заинтересованной страны, а представитель Палестины выступил с заявлением в качестве заинтересованной стороны.
935. At the same meeting, the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic made statements as the States concerned, and the representative of Palestine made a statement as the party concerned.
935. На том же заседании представители Израиля и Сирийской Арабской Республики выступили с заявлениями в качестве заинтересованных государств, а представитель Палестины выступил с заявлением в качестве заинтересованной стороны.
796. Also at the same meeting, the representative of the Syrian Arab Republic made a statement as a concerned country, and the representative of Palestine made a statement as a concerned party.
796. Также на том же заседании представитель Сирийской Арабской Республики выступил с заявлением в качестве заинтересованной страны, а представитель Палестины выступил с заявлением в качестве заинтересованной стороны.
The observer for the Sudan made a statement as a concerned country.
С заявлением выступил наблюдатель от Судана в качестве заинтересованной страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test