Traduzione per "as to it done" a russo
Esempi di traduzione.
It is right that it has done so by consensus.
И хорошо, что она это сделала консенсусом.
That is how it is done in the other reports as well.
Именно так это сделано и в других докладах.
If it has not done so, is it contemplating this step in the near future?
Если нет, то предполагает ли оно это сделать в ближайшем будущем?
This was done to align the statutes with the actual work of the organization.
Это сделано в целях приведения устава в соответствие с фактической деятельностью организации.
This is done in order to reflect the actual operating costs of the programme support.
Это сделано с тем, чтобы отразить фактические оперативные расходы по поддержке программы.
(b) Determine whether it was done with any male fide intention;
b) определение того, было ли это сделано с каким-либо злым умыслом;
There are different suggestions and ideas as to how this might best be done.
Существуют различные предложения и идеи в отношении того, как это сделать наилучшим образом.
IV. How is it to be done? -- Towards upstream/downstream hydrosolidarity
IV. Как это сделать? - к гидрологической солидарности стран в верхнем и нижнем течении
I have done that, and today I formally present the result to the Assembly.
Я это сделал и сегодня официально докладываю членам Ассамблеи о достигнутых результатах.
How is it possible to point to the burning of that city and say that it was done by Russian troops?
Как можно показывать горящий Цхинвал и говорить, что это сделали русские войска?
"If there were a thing to be done for him, we'd have done it," the old woman growled. "We may be able to salvage you.
– Если бы можно было что-то для него сделать, мы бы это сделали, – огрызнулась старуха. – Может, нам удастся спасти тебя.
How you done it, I don't know, but safe it is.
Как ты это сделал, я не знаю, но я уверен, что корабль цел и невредим.
“But how come the Ministry didn’t realize that Voldemort had done all that to Morfin?” Harry asked angrily. “He was underage at the time, wasn’t he?
— Но как же в Министерстве не догадались, что все это сделал с Морфином Волан-де-Морт? — сердито спросил Гарри. — Он же был в то время несовершеннолетним, так?
All this was done in a moment, as he walked, and the passer-by, trying not to let it show, went farther on, slowing his pace as if he were waiting. He was waiting for Sonya;
Всё это сделано было в мгновение, на ходу, и прохожий, стараясь не показать даже виду, пошел далее, убавив шагу и как бы в ожидании. Он поджидал Соню;
This can be done in two ways.
Сделать это можно двумя способами.
Much remains to be done, and we cannot do it alone.
Многое еще предстоит сделать, и мы не можем сделать это в одиночку.
98. The Board recommends that this be done at the earliest opportunity.
98. Комиссия рекомендует сделать это в самое ближайшее время.
Although this has not been done as yet, there are intentions to do so.
Хотя такой обзор еще не проводился, существуют намерения сделать это.
I dared to offer you ten thousand roubles, but I was wrong. I ought to have done it differently, and now... there is no way of doing it, for you despise me...
Я осмелился вам предложить десять тысяч, но я виноват, я должен был сделать это не так, а теперь… нельзя, потому что вы меня презираете…
When the scarcity is real, the best thing that can be done for the people is to divide the inconveniencies of it as equally as possible through all the different months, and weeks, and days of the year.
Когда недостаток хлеба действительно существует, самое лучшее, что можно сделать, это распределить проистекающие от этого неудобства по возможности равномерно на все месяцы, недели и дни года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test