Traduzione per "as reminded" a russo
Esempi di traduzione.
Staff has been reminded once again of this requirement.
Сотрудникам еще раз напомнили об этом требовании.
We were reminded that "violence begets violence".
Нам вновь напомнили, что <<насилие порождает насилие>>.
Countries were reminded of their obligation to respond to the questionnaire.
Странам напомнили о возложенной на них обязанности отвечать на этот вопросник.
The Council has been convincingly reminded of this in recent weeks.
В последние недели Совету об этом убедительно напомнили.
The secretariat reminded Cyprus of this invitation in June 2013.
Секретариат напомнил Кипру об этом предложении в июне 2013 года.
Buyers were also reminded to adhere to the guideline.
Покупателям также напомнили о необходимости придерживаться руководящих указаний.
We have just been reminded that reform is a process, not an event.
Нам только что напомнили, что реформа - это не событие, а процесс.
As Keynes reminded us, in the long term we are all dead.
Но, как напомнил нам Кейнс, в долгосрочной перспективе мы все умрем.
but at length the cries of the dwarves, who were now simply stamping with impatience down below, reminded him of his real business.
Но крики карликов, которые просто извелись от нетерпения, напомнили хоббиту о его обязанностях. И так некстати.
The entire world must be reminded of this.
Об этом необходимо напомнить всему миру.
But it will remind us, and we will remind ourselves, of what has not yet been achieved.
Однако он напоминает нам, и мы сами напомним себе о том, что еще предстоит сделать.
The Special Rapporteur would do well to be reminded of that.
Следовало бы напомнить об этом Специальному докладчику.
43. As a reminder, the six dimensions of quality are:
43. Напомним, что существует шесть составляющих качества:
She reminded the Committee that rule 31 was deleted.
Она напомнила Комитету, что правило 31 было исключено.
The Chairperson reminded the Group that the procedure was optional.
В этой связи Председатель напомнил о факультативном характере данной процедуры.
George reminded him.
— И еще «Т», — напомнил ему Джордж.
Harry was strongly reminded of Dudley.
Мальчик напомнил Гарри его кузена.
And he reminded himself: I must not falter.
И он напомнил себе: «Я не должен колебаться.
There's no turning back , Jessica reminded herself.
Отступать уже нельзя, напомнила себе Джессика.
It reminded me of my lab at home.
Все это напомнило мне мою домашнюю лабораторию.
“Dumbledore trusted Snape,” Harry reminded her.
— Дамблдор доверял Снеггу, — напомнил ей Гарри.
“I’ve only done it once,” Harry reminded him;
— Я всего лишь раз это и проделал, — напомнил Гарри.
"Guilt starts as a feeling of failure," he reminded.
– «Вина начинается с ощущения неудачи», – напомнил граф.
“You’ve got to think of something happy,” Harry reminded him.
— Ты должен думать о чем-нибудь очень хорошем, — напомнил ему Гарри.
The lieutenant was a good one, he reminded himself.
Лейтенант, которого Хават послал за Паулем, был хорошим офицером, напомнил он себе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test