Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It is also recommended that the interpretation of article 32 be reviewed so that it is read according to its plain and obvious meaning.
Рекомендуется также пересмотреть толкование статьи 32, с тем чтобы толковать ее так, как того требует ее ясный и очевидный смысл.
heave her head to stabboard!» I heard that just as plain as if the man was by my side.
Бери правей!» Я слышал это так ясно, как будто человек стоял со мной рядом.
as plain as print, I seen him; and if I get the horrors, I'm a man that has lived rough, and I'll raise Cain.
Видел его ясно, как живого. А когда мне мерещатся ужасы, я становлюсь как зверь – я ведь привык к грубой жизни.
He knows something, that’s plain, and more than I like; but it’s no reason why we should let him go leading us out into some dark place far from help, as he puts it.’
Что-то он про нас хитрым делом вызнал, это ясно. Так поэтому надо брать его в провожатые? Чего доброго, заведет он нас, как сам сказал, туда, где и на помощь-то позвать некого.
The only dividing line is between those who practise, support or tolerate terror and those who understand that it is murder, plain and simple.
Единственная разграничительная линия проходит между теми, кто практикует, поддерживает или допускает террор, и теми, для кого ясно как день, что это убийство.
Well, Marvin saw what was going on inside of me as plain as day.
Марвину было ясно как Божий день, что со мной.
It's as plain as day his beast died of stagnation of t'lungs.
Ведь ясно, как Божий день, что его скотина умерла от застоя в легких.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test