Traduzione per "as of yet" a russo
Esempi di traduzione.
No statistics are available as of yet.
Статистика на данный момент отсутствует.
There is no date for the judgement as yet.
На данный момент не установлена дата принятия решения по его делу.
As yet, there is no agreement as to what the markup might be.
На данный момент еще нет договоренности в отношении размера повышения.
So there are no benchmarks as yet.
Таким образом, на данный момент пока не было определено никаких ориентиров.
As yet, there is no formal mechanism for such exchange.
Однако на данный момент официального механизма для такого обмена не существует.
However, so such trends have been identified as yet.
Однако на данный момент таких контактов или связей выявлено не было.
As yet, none of the government agencies has seriously addressed this problem.
На данный момент ни одно из правительственных ведомств серьезно не занималось этой проблемой.
As yet, there are no arrangements to control the involvement of children in the media.
106. На данный момент не существует контроля за участием детей в средствах массовой информации.
As yet, there is no reason to believe that this development will have a negative impact on the position of women.
На данный момент нет оснований полагать, что такой подход негативно скажется на положении женщин.
There is no indication, as yet, that such a high degree of quasi-unanimity is attainable.
На данный момент отсутствуют какиелибо указания относительно того, что столь высокая степень квазиединогласия достижима.
We've only identified the make as of yet.
На данный момент мы только идентифицировали его.
And the added gene might not be one that I've identified as of yet.
И ген может не тот, что я идентифицировала на данный момент.
As of yet, no individuals or groups have claimed responsibility.
Слоан: На данный момент, ни одна группа или человек не взяли на себя ответственность за случившееся.
Police have an eye witness, but no description of the perpetrators has been released as of yet. We'll bring you updates as they come in.
У полиции есть свидетель, но на данный момент у нас нет никаких описаний преступника.
...if bombs or bomb-making materials were found in the apartment as of yet, but we do have reason to believe...
... если бомбы или материалы для их производства были найдены в квартире на данный момент, но у нас есть все основания полагать...
We've gotten no official statement from the White House as of yet, either the president's precise condition or the whereabouts of Vice President Blythe.
На данный момент из Белого дома еще не сообщили официально точные данные о состоянии президента и о местонахождении вице-президента Блайта.
No gear-turnings as of yet in the curious case of these unidentified humanoid fugitives, reportedly at large somewhere within the gear system.
На данный момент ни одна шестерёнка не двинулась в любопытном деле этих неизвестных человекообразных беглецов. Ранее сообщалось что они где-то в шестерёночной системе.
As of yet, no names of victims have been released, but authorities continue to investigate what appears to be a carefully coordinated sequence of attacks that occurred within minutes of one another in three different correctional facilities...
На данный момент имена жертв не разглашаются, но власти продолжают расследование событий, которые похожи на тщательно спланированную череду нападений, которые произошли с разрывом в несколько минут в трех разных исправительных учреждениях...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test