Traduzione per "as mysterious" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
For what mysterious reasons are these items then not explicitly mentioned in our agenda?
Так по какой же тогда таинственной причине эти пункты не упомянуты прямо в нашей повестке дня?
The officer died in mysterious circumstances while attending a course at Tolemaida (Tolima).
Он погиб при таинственных обстоятельствах во время прохождения подготовки в Толимаиде (Толима).
Then Jack Ruby, the killer of the killer of Kennedy, died in mysterious circumstances before he could be tried.
После этого Джек Руби, убивший убийцу Кеннеди, погиб при таинственных обстоятельствах до того, как состоялся суд над ним.
- The mysterious night flights to an airport in Goma which is not equipped to receive flights after dark;
- таинственные ночные рейсы в аэропорту Гомы, который не оборудован для приема самолетов в ночное время;
Morocco had referred to mysterious strategic interests that supposedly drove Algeria to support Western Sahara.
Марокко сослалась на таинственные стратегические интересы, которые якобы толкают Алжир к поддержке Западной Сахары.
In other words, the Council should present a more human face and should not be an unapproachable, mysterious and intimidating institution.
Иными словами, Совет должен обрести более человечное лицо, а не оставаться неприступным, таинственным и пугающим институтом.
ASIM is designed to study the mysterious lightning phenomena high up the Earth's atmosphere called sprites, jets and elves.
ASIM предназначен для изучения таинственных вспышек, возникающих в верхних слоях земной атмосферы, - спрайтов, струй и эльфов.
It is now widely recognized that the market is not a deus ex machina or a mysterious force that operates through an invisible hand.
В настоящее время широко признано, что рынок не является ни deus ex machina, ни таинственной силой, которая действует незримо.
ASIM is designed to study the mysterious lightning phenomena high in the Earth's atmosphere, called "sprites", "jets" and "elves".
Этот монитор предназначен для изучения таинственных явлений в виде молний в верхних слоях земной атмосферы - спрайтов, струй и эльфов.
ASIM is designed to study the mysterious lightning phenomena high up in the Earth's atmosphere, called "sprites", "jets" and "elves".
ASIM предназначен для изучения таинственных вспышек, возникающих в верхних слоях земной атмосферы, так называемых спрайтов, струй и эльфов.
I never saw the mysterious woman again.
А таинственной женщины этой я так никогда больше и не видел.
Was he about to see the mysterious broken object it was so important to mend?
Неужели Гарри сейчас увидит тот таинственный предмет, который так необходимо было починить?
Idaho joined this Kynes under mysterious circumstances . I might even say suspicious circumstances.
Айдахо встретился с Кинесом при весьма таинственных… я бы сказал – подозрительных обстоятельствах.
Everything was suffused with a mysterious golden light, which seemed to come from the stadium itself.
Все вокруг было залито таинственным золотым светом, который, казалось, излучал сам стадион.
Mr. Svidrigailov had long been in some sort of rather close and mysterious relations with this Resslich.
С этою-то Ресслих господин Свидригайлов находился издавна в некоторых весьма близких и таинственных отношениях.
And there were the eyes, of course—that wash of deepest, darkest blue without any white—secretive, mysterious.
И, конечно, у всех были эти необычные глаза – темно-синие глубокие провалы без капли белизны. Загадочные, таинственные глаза.
Slowly, speaking in a slow voice to contain his anger, the Duke explained to Paul about the mysterious note.
Медленно, понизив голос, стараясь сдерживать гнев, герцог рассказал Паулю о таинственной записке.
And later on he was always inclined to see a certain strangeness, a mysteriousness, as it were, in this whole affair, the presence as of some peculiar influences and coincidences.
И во всём этом деле он всегда потом наклонен был видеть некоторую как бы странность, таинственность, как будто присутствие каких-то особых влияний и совпадений.
How strange these bookish words sounded to him; and here was another new thing: some sort of mysterious get-togethers with Lizaveta—two holy fools.
Странно звучали для него эти книжные слова, и опять новость: какие-то таинственные сходки с Лизаветой, и обе — юродивые.
It is not enough that you say to me the Emperor is in a ferment about some association between Arrakis and his mysterious prison planet.
Мне недостаточно просто твоего утверждения о том, что Императора раздражает всякая попытка провести какую-то параллель между Арракисом и его таинственной планетой-тюрьмой.
Any religion includes some elements that are irrational and mysterious — even, on occasion, close to spirit—worship.
В любой религии есть элемент иррациональности и таинственности и даже мистицизма.
Subsequently, there was a mysterious reference to "an institution" that performed inquiries into cases of police brutality.
Далее упоминается таинственное "учреждение", которое расследует случаи жестокого обращения со стороны полиции.
The mysterious "conflict between villagers" is a reference taken directly from the police report in this connection.
Фраза о таинственном "конфликте между деревенскими жителями" взята непосредственно из соответствующего отчета полиции.
moonlight shone sadly and mysteriously through the glass;
грустно и таинственно проходил сквозь стекла лунный свет;
“Can’t tell yeh that,” said Hagrid mysteriously. “Very secret.
— Не могу я тебе сказать, — таинственно ответил Хагрид. — Очень секретно.
Scrimgeour was already rummaging in his pocket for the mysterious powder that turned the fire green.
Скримджер уже рылся в карманах в поисках таинственного порошка, от которого огонь в камине становился зеленым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test