Traduzione per "as existence" a russo
Esempi di traduzione.
69. It was not only human beings that had a right to life: plants, animals, forests and rivers also had a right to exist, and the existence of each was intertwined with the existence of the others.
69. Право на жизнь имеют не только люди: растения, животные, леса и реки также имеют право на существование, и существование каждого из них взаимосвязано с существованием всех остальных.
Existence of business
D. Существование предприятия
While statistics could point to the existence of racial discrimination, they were not in and of themselves sufficient to prove its existence.
Хотя статистика может указывать на существование расовой дискриминации, она не может сама по себе быть достаточной, чтобы доказать ее существование.
There is no memorial to the existence of the mosque.
Нет ничего, что напоминало бы о существовании мечети.
The existence and recognition of minorities
Существование и признание меньшинств
Existence of surveillance system
- Существование системы контроля
The existence of a contractual relationship
Существование договорных отношений
- existence of free zones
- существование свободных зон;
A. Existence of conscription
A. Существование воинской обязанности
Existence of deposit subject to speculation.
Умозрительное существование месторождений.
The existence of matter does not depend on sensation.
Существование материи не зависит от ощущения.
Existence alone had never been enough for him;
Одного существования всегда было мало ему;
Its mode of existence becomes adequate to its concept.
Способ их существования становится адекватным их понятию.
I never heard of her existence till the day before yesterday.
До позавчерашнего дня я не догадывалась о ее существовании.
His existence has been as miserable as your friend Dobby’s.
Его существование было таким же беспросветным, как у твоего приятеля Добби.
And, conversely, the existence of the state proves that the class antagonisms are irreconcilable.
И наоборот: существование государства доказывает, что классовые противоречия непримиримы.
Its narrowly based economic conditions of existence will be swept away.
Ограниченные узкими рамками экономические условия существования этой культуры подвергнутся разложению.
Such, for instance, is the problem of the existence of the earth prior to man, prior to any sentient being.
Таков вопрос о существовании земли до человека, до всякого ощущающего существа.
The Arabs had very recently ceased to exist, and even when they had existed they were five hundred thousand light years from Damogran.
Арабы только что прекратили свое существование, но даже когда они еще существовали, они жили за пятьсот тысяч световых лет от планеты Дамогран.
If we “mentally project” ourselves, our presence will be imaginary—but the existence of the earth prior to man is real.
Если мы «примыслим» себя, то наше присутствие будет воображаемое, а существование земли до человека есть действительное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test