Traduzione per "as a hobby" a russo
Esempi di traduzione.
Eighty-four percent of adults who had participated in arts activities in the past four weeks did so as a hobby (i.e. a preferred leisure-time activity).
Восемьдесят четыре процента взрослых, которые принимали участие в творческой деятельности в последние четыре недели, занимались этим в качестве хобби (то есть предпочтительное занятие в свободное время).
and art lecturer as a hobby?
и лектором по искусству в качестве хобби?
- You're good at building things as a hobby,maybe.
- Наверное, ты неплохо мастеришь в качестве хобби.
Good, because as a hobby, it is very expensive.
Хорошо, потому что в качестве хобби, это очень дорого.
It's OK as a hobby, but as a profession, get real.
Это хорошо в качестве хобби, но не как специальность.
Mr. Lennox, is it true that you decapitate puppies as a hobby?
Мистер Леннокс, правда, что вы отрубаете щенкам головы в качестве хобби?
The poor had kids who were chimney sweeps and they... as a hobby.
У бедных были дети, которые работали трубочистами, и они.... в качестве хобби.
They just aren't necessarily ones you can do as a hobby, like parallel parking, opening jars, climbing stairs.
Но все они не годятся в качестве хобби, как боковая парковка, открытие банок, ходьба по лестницам.
And I don't get to do enough of it as a manager, so I took this second job, kind of as a hobby.
Работы менеджера мне не хватало, поэтому я устроился на вторую работу. В качестве хобби.
It brings together world experts in sports science and professional sports who teach the subject based on scientific methods rather than the old view of sports as just a hobby.
Здесь работают специалисты мирового класса в области спортивных наук и профессионального спорта, которые преподают дисциплины по научной методике, а не на основе старых представлений о спорте как хобби.
Although the first Report on the Policy Concerning the Rights of Persons with Disabilities to the Parliament, submitted in 2006, recognized that "a woman with disability has the right to study, work, have an income, family life and hobbies", it was acknowledged that "very little information exists on women with disabilities" (CEDAW/C/FIN/6, paras. 27 and 28) and that women with disabilities faced discrimination in terms of applications for disability support and rehabilitation services being rejected more often than those of men (ibid., paras. 186 and 187).
27. Хотя в первом докладе о политике в области защиты прав инвалидов, представленном парламенту в 2006 году, признается, что <<женщина-инвалид имеет право учиться, работать, иметь доход, семью и хобби>>, в нем отмечается также, что <<имеется крайне мало информации о женщинах-инвалидах>> (CEDAW/C/FIN/6, пункты 27 и 28), а также что женщины-инвалиды сталкиваются с дискриминацией при подаче заявлений об оказании поддержки инвалидам и предоставлении реабилитационных услуг и что они получают в два раза больше отказов, чем мужчины (там же, пункты 186 и 187).
- Well, as a hobby, nothing.
Как хобби, ничего плохого.
Sometimes outsiders open restaurants as a hobby like him.
Приезжие открывают рестораны как хобби.
He sells cars in Frederick, home-brews as a hobby.
Он продает машины в Фредерике, варит пиво дома – как хобби.
We're good. We spoke, and I'm going to continue to do "Later, Baby" as a hobby.
Мы поговорили и я продолжу работу над "Позже, детка" как хобби
said Hermione firmly, “until you’ve heard me out. Now, I’ve been trying to find out a bit about who might make a hobby of inventing Dark spells—”
— Когда ты меня выслушаешь, — твердо ответила Гермиона. — Так вот, я попыталась выяснить, кто мог бы обзавестись подобным хобби — изобретением Темных заклинаний…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test