Traduzione per "arrangements were" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Arrangements were made to maintain and further this cooperation.
Были заключены договоренности, предусматривающие сохранение такого сотрудничества и впредь.
Similar transfer arrangements were being finalized for Peru.
Достигнута договоренность об аналогичной передаче ресурсов перуанским фермерам.
At times, arrangements were made on a case-by-case basis.
Иногда договоренности заключаются в индивидуальном порядке в каждом конкретном случае.
The technical modalities involved in these arrangements were yet to be worked out.
Предстоит еще разработать технические меры, связанные с этими договоренностями.
Arrangements were also made with the Authority for the transmission of documents to the Tribunal.
Были также заключены договоренности с Органом о передаче документов Трибуналу.
Long-term arrangements were created to speed up procurement.
Долгосрочные договоренности были заключены специально для того, чтобы ускорить процесс закупок.
Alternative arrangements were made to relocate the offices and personnel to Khartoum.
Были заключены альтернативные договоренности о переводе офисов и персонала в Хартум.
These arrangements were subsequently formalized between the two organizations with the completion of a memorandum of understanding in November 2005.
Затем, в ноябре 2005 года, эти договоренности были официально оформлены в виде меморандума о договоренности между двумя организациями.
The earliest international agreements and arrangements were concluded on a bilateral basis.
Самые ранние международные соглашения и договоренности заключались на двусторонней основе.
2 arrangements were maintained with level-IV hospitals in Casablanca
Продолжали действовать 2 договоренности с больницами уровня IV в Касабланке
However, the security arrangements were designed
Между тем, механизмы обеспечения безопасности были разработаны
Joint management arrangements were insufficient.
Недостаточно продуманы механизмы совместного управления.
Institutional arrangements were also in place at the local level.
Были также созданы институциональные механизмы на местном уровне.
Therefore, the current arrangements were highly punitive to staff.
Поэтому действующие механизмы в значительной степени ущемляют интересы персонала.
The national preparedness and risk-reduction arrangements were inadequate.
Национальные механизмы обеспечения готовности и сокращения риска являются недостаточными.
These arrangements were then institutionalized into a commission to investigate human rights violations.
Затем соответствующие механизмы были оформлены в комиссию по расследованию нарушений прав человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test