Traduzione per "are stores" a russo
Esempi di traduzione.
Workshops, stores and gatehouses
Мастерские, магазины и проходные
For instance, stores advertise their prices, and respected stores stake their reputations on the quality of the products sold.
Так, например, крупные магазины рекламируют свои цены, а магазины, дорожащие своей репутацией, заботятся о качестве реализуемых товаров.
Stores and apartments (Benson Street)
Магазины и квартиры (Бенсон стрит)
About 80 per cent of purchasing decisions are made in stores against a background of information given in the store itself;
Примерно 80 процентов решений о покупке принимается в магазинах на основе той информации, которую сообщают покупателям непосредственно в магазине;
For the assessment, it asked consumers, "If a specific store is closed which other store would you go to?" Based on the results of the survey, the KFTC decided not to impose structural remedies such as divestiture of local stores.
При проведении обследования потребителям был задан следующий вопрос: "В случае закрытия конкретного магазина каким другим магазином Вы будете пользоваться?" По результатам обследования ККСТ решила не принимать структурных защитных мер, таких как разукрупнение местных магазинов.
26. A system of minimum wages has been established which covers employees in the following groups: grocery stores; dry goods stores; hardware stores; drug stores; cinemas; service stations; garment factories; watchmen; sawmills; timber grants; restaurants; hotels; spirit shops.
26. Была установлена система минимальной заработной платы, которая распространяется на работников следующих производственных и торговых предприятий: бакалейно-гастрономических магазинов, магазинов бакалейных товаров, магазинов скобяных изделий, аптек, кинотеатров, заправочных станций, швейных фабрик, вневедомственной охраны, лесопильных и деревообрабатывающих предприятий, ресторанов, гостиниц, магазинов спиртных напитков.
Regulation on catering and stores security.
правила безопасности предприятий общественного питания и магазинов.
Shops, large stores and other establishments equipped with sound systems.
магазины, супермаркеты и заведения со звуковой аппаратурой.
(b) Employment of a worker in a store without the Directorate’s approval
b) Наем работника в магазин без разрешения Управления
Commerce, which includes tents, kiosks and grocery stores.
а) торговля, включая палатки, киоски и продуктовые магазины;
You know, these are store-bought.
Знаете, я их в магазине купил.
It's completely precedented. There are stores like this everywhere.
Знают. таких магазинов много везде, Уолтер, по всему миру, в любом городе.
there are stores and coffee shops but they don't exist for you.
Тут есть магазины, кафетерии, но они не существуют для вас.
You're not to reveal to anyone that you are store security - staff or customers.
Вы не должны никому сообщать, что вы охраняете магазин - ни персоналу, ни покупателям.
This man's patches were recently sewn on, and his clothes are store-bought, not made by a uniform company.
Нашивка на форме у этого мужчины пришита недавно а его одежда куплена в магазине, она не является униформой компании.
These are stores that help to support the White Citizens' Council, the council that is dedicated to keeping you and I second-class citizens.
Этo магазины, пoддерживающие Сoвет белых граждан, сoвет, миссия кoтoрoгo не дать нам пoдняться выше граждан втoрoгo сoрта.
I walk with some difficulty down to the end of the car, and I see a big window, like a store window.
Я не без затруднений прошел в конец вагона и увидел большое, точно магазинная витрина, окно.
I started with a crystal set that I bought at the store, and I used to listen to it at night in bed while I was going to sleep, through a pair of earphones.
Начал я с детекторного, купил его в магазине и ночами, в постели, слушал через наушники передачи, пока не засыпал.
They passed book shops and music stores, hamburger restaurants and cinemas, but nowhere that looked as if it could sell you a magic wand.
Они проходили мимо книжных и музыкальных магазинов, закусочных и кинотеатров, но ни одно из этих мест не было похоже на то, где можно купить волшебную палочку.
I go down to the grocery store, and I buy a dollar’s worth—which was pretty good, then—of cookies and goodies, those chocolate goodies with marshmallow inside, a whole lot of stuff.
Надо пойти в бакалейный магазин и накупить, — а в то время на доллар можно было купить много чего, — печенья, конфеты, ну, знаете, шоколадные конфеты с зефиром внутри, и прочие сладости.
No, if I'd handed them, say, fifteen hundred meanwhile, for the trousseau, and for presents, for all sorts of little boxes, toilet cases, trinkets, fabrics, and all that trash from Knop's, and from the English store,[106] things would be better now...and firmer!
Нет, если б я выдал им за всё это время, например, тысячи полторы на приданое, да на подарки, на коробочки там разные, несессеры, сердолики, материи и на всю эту дрянь от Кнопа да из английского магазина, так было бы дело почище и… покрепче!
Even the stores and warehouses from which goods are retailed in some provinces, particularly in Virginia and Maryland, belong many of them to merchants who reside in the mother country, and afford one of the few instances of the retail trade of a society being carried on by the capitals of those who are not resident members of it.
Даже многие магазины и торговые склады, из которых товары распределяются по некоторым провинциям, в частности в Виргинии и Мэриленде, принадлежат торговцам, постоянно живущим в метрополии, и представляют один из немногих примеров розничной торговли в обществе, ведущейся на капиталы лиц, не являющихся постоянными жителями данной страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test