Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
support for parents to stay at home with children: stay at home subsidy introduced in January 2006;
* поддержка родителей, остающихся дома с детьми; с января 2006 года предоставляются субсидии родителям, остающимся дома с детьми;
Stay> 12 months or the intention to stay more than 12 months
Пребывание > 12 месяцев или намерение остаться более 12 месяцев
However, for those wishing to stay in the Republic, a stay permit is required by law.
В то же время, желающих остаться в Республике закон обязывает получить соответствующее разрешение.
Migrants and refugees are also staying longer in their host countries.
Кроме того, мигранты и беженцы сейчас дольше остаются в принимающих странах.
The applicants may stay at the facilities for up to two weeks.
Обратившиеся могут остаться в центре на срок до двух недель.
It is true, though regrettable, that a number of important States are still staying away from the NPT.
Сколь это ни прискорбно, но фактом остается то, что ряд важных государств все еще остаются в стороне от Договора о нераспространении.
I could a stayed if I wanted to, but I didn't want to.
Я бы мог там остаться, только мне не захотелось.
“Oh, no!” I said. “I’ve already decided to stay at Caltech.
— О нет! — ответил я. — Я уже решил остаться в Калтехе.
Kitty owned that she had rather stay at home.
Китти подтвердила, что она предпочла бы остаться дома.
“I always stay at Hogwarts for the Christmas and Easter holidays,”
— На Рождество и пасхальные каникулы я всегда остаюсь в Хогвартсе.
Of course, it's necessary for us to stay here, at least for the time being.”
Конечно, нам остаться здесь необходимо, хоть на некоторое время…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test