Traduzione per "are recommendations" a russo
Esempi di traduzione.
Recommendations pertaining to the implementation of these recommendations
Рекомендации, касающиеся выполнения этих рекомендаций
Recommendation number and country making the recommendation
Номер рекомендации и страна, вынесшая рекомендацию
Country making the recommendation and recommendation number
Страна, вынесшая рекомендацию, и номер рекомендации
Concerning recommendations (25): Egypt accepts this recommendation.
Относительно рекомендации 25: Египет принимает эту рекомендацию.
Here are recommendations for consolidating the Palmach and Haganah into one unified striking force.
Мои рекомендации, чтобы Палмах и Хагана... объединились в единую сильную армию.
Her brother’s recommendation was enough to ensure her favour;
Рекомендации брата было достаточно, чтобы обеспечить любому человеку ее расположение.
I am sure Nina Alexandrovna will take you in on my recommendation.
Мою рекомендацию, я уверен, Нина Александровна примет.
Headgear, brother, is the foremost thing in an outfit, a recommendation in its way.
Головной убор, это, брат, самая первейшая вещь в костюме, своего рода рекомендация.
Bingley had not been of age two years, when he was tempted by an accidental recommendation to look at Netherfield House.
Про Незерфилд-парк Бингли узнал благодаря случайной рекомендации через два года после своего совершеннолетия.
Owing to biased opinion, she will perhaps not allow me into the yard if I come on my own, without a recommendation; well, but with your help, on the other hand, I reckon .
Одного-то меня, без рекомендации, она, может, и на двор к себе теперь не пустит, вследствие предубеждения, ну, а с вашей помощью я, напротив, рассчитываю…
but that I regarded as a recommendation, since he lost it in his country's service, under the immortal Hawke. He has no pension, Livesey.
Но я считаю это самой лучшей рекомендацией, так как он потерял ее, сражаясь за родину под начальством бессмертного Хока.[20] Он не получает пенсии, Ливси.
We had prepared our recommendations for the Board of Education, and I figured it was their job to present it to the state—which was legally right, but not politically sound.
Мы подготовили для Совета по образованию наши рекомендации, и я решил, что представлять программу сенаторам это его работа — что было верно в отношении юридическом, но не политическом.
They live down Spinner’s End by the river,” she told Lily, and it was evident from her tone that she considered the address a poor recommendation. “Why have you been spying on us?”
Они живут у реки, в Паучьем тупике, — сказала она Лили, и по ее тону ясно было, что этот адрес — плохая рекомендация в ее глазах. — А зачем ты за нами шпионил?
There was just such an informality in the terms of the bequest as to give me no hope from law. A man of honour could not have doubted the intention, but Mr. Darcy chose to doubt it—or to treat it as a merely conditional recommendation, and to assert that I had forfeited all claim to it by extravagance, imprudence—in short anything or nothing.
— Формальные недоговоренности в посмертных бумагах не позволили мне искать в нем опоры… Человек чести не усомнился бы в воле покойного, но мистер Дарси предпочел подвергнуть ее своему толкованию. Эту часть завещания он объявил только условной рекомендацией и осмелился утверждать, что я утратил свои права из-за моего легкомыслия, моей расточительности, короче говоря, решительно всех пороков или же попросту никаких.
Where appropriate, clarify what are "recommendations" and what are not.
В соответствующих случаях пояснить, что является "рекомендациями", а что таковыми не является.
Of importance and relevance to this Article is Recommendation No. 1:
Наиболее важной и актуальной в контексте настоящей статьи является рекомендация № 1:
This sub-section is a recommendation (as the UN-Committee of Experts intended it to be).
Этот подраздел является рекомендацией (как это и задумывалось Комитетом экспертов ООН).
A good example in this regard is recommendation 267, which states:
Хорошим примером в этом плане является рекомендация 267, которая гласит:
Recommendations for improving policies and practices are an essential part of the programme.
Важной составной частью данной программы являются рекомендации по совершенствованию политики и практики.
Whether we call them strategies or guidelines or strategies and guidelines, they are recommendations.
Назовите их стратегиями или руководящими направлениями или стратегиями и руководящими направлениями, они являются рекомендациями.
The recommendations of the Action Team on Capacity-building provide the basis for such action.
300. Основой для таких действий являются рекомендации Инициативной группы по повышению потенциала.
Recommendations and guidance for improving policies and practices are an essential part of this activity.
Существенной составляющей обзора являются рекомендации и руководящие указания по совершенствованию политики и практики.
Mr. Kervella pointed out that recommendations, resolutions and legal instruments are the means of standardization.
Г-н Кервелла указал, что средствами стандартизации являются рекомендации, резолюции и договоры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test