Esempi di traduzione.
In four of the potentially overlapping claims, the individual claimants withdrew their business loss claims and the "E4" Panels considered that the potentially overlapping claims were not overlapping.
37. В четырех случаях потенциально перекрывающихся претензий индивидуальные заявители отозвали свои претензии в связи с коммерческими потерями, и Группы "Е4" сочли, что эти потенциально перекрывающиеся претензии не являются перекрывающимися.
BACKGROUND TO THE OVERLAPPING CLAIMS
ИСТОРИЯ ВОПРОСА О ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЯХ
PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING OVERLAPPING CLAIMS
В ОТНОШЕНИИ ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ
Determining the existence of overlapping claims; and
а) процедуре выявления перекрывающихся претензий; и
As a consequence, these claims are not overlapping claims.
В этой связи эти претензии не являются перекрывающимися.
Recommended awards for overlapping claims
Рекомендованная компенсация по перекрывающимся претензиям
Special overlapping claims report
Специальный доклад о перекрывающихся претензиях
FIRST GROUP OF OVERLAPPING CLAIMS
III. ПЕРВАЯ ГРУППА ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ
SECOND GROUP OF OVERLAPPING CLAIMS
III. ВТОРАЯ ГРУППА ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ
A. Overlapping claims - new losses or greater losses asserted in
А. Перекрывающиеся претензии - новые или более
The projects we have under way are overlapping and interdependent.
Наши проекты, которые идут полным ходом, перекрываются во времени и взаимозависимы.
I understand that we do not want to have overlapping events.
Разумеется, мы не хотим, чтобы мероприятия накладывались друг на друга.
However, there was an overlap whereby equipment in one category could be used to meet the standards of another subcategory.
Однако эти подкатегории накладываются друг на друга: аппаратура одной категории может подгоняться под стандарты другой подкатегории.
11. The expert from the Netherlands suggested that the questionnaire be restructured in a way that would avoid overlapping replies.
11. Эксперт из Нидерландов предложил изменить структуру вопросника таким образом, чтобы избежать накладывающихся друг на друга ответов.
Therefore, it would be extremely difficult for most of us to participate actively in these meetings if they are going to overlap or run parallel.
Поэтому для большинства из нас будет чрезвычайно трудно активно участвовать в этих заседаниях, если они будут накладываться друг на друга или проводиться параллельно.
21. Individual life needs to be viewed and experienced as a unified whole, a continuum of interrelated and overlapping phases.
21. К жизни человека следует относиться как к единому целому, т.е. к ряду взаимосвязанных и частично накладывающихся друг на друга различных этапов.
In the study, it is argued that a new paradigm in policymaking is needed, as Governments across the region struggle to cope with multiple and overlapping shocks.
Сейчас, когда правительства всех стран региона с трудом пытаются справиться с множественными и накладывающимися друг на друга потрясениями, нужна новая парадигма в разработке политики.
The Commission expressed concern over the growing incidence of overlapping natural disasters and economic shocks in the Asian and Pacific region.
335. Комиссия выразила обеспокоенность по поводу увеличения числа накладывающихся друг на друга стихийных бедствий и экономических потрясений в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Mali continues, however, to face overlapping political, security and humanitarian challenges that pose threats to the population and social cohesion.
Вместе с тем в Мали сохраняются накладывающиеся друг на друга проблемы в политической сфере, сфере безопасности и гуманитарной области, что угрожает благополучию населения и социальной сплоченности.
Moreover, these criteria are interlinked and overlap (e.g. the restoration of land has a positive effect on livelihoods and an adequate standard of living).
Более того, эти критерии связаны между собой и накладываются друг на друга (например, реституция земельных владений положительно отражается на возможностях получить средства к существованию и адекватные жизненные условии).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test