Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
More sustainable sources of supply for meeting fuelwood needs need to be explored.
Необходимо исследовать более устойчивые источники удовлетворения потребностей в топливной древесине.
It should be explored and utilized for peaceful purposes.
Оно должно исследоваться и использоваться в мирных целях.
Deeper, socio-economic explanations must be explored.
Необходимо исследовать более глубокие социально-экономические причины.
Furthermore, he hoped to explore the impact of organized crime.
Кроме того, оратор надеется исследовать влияние организованной преступности.
It would be good to explore ways in which those difficulties could be overcome.
Было бы целесообразно исследовать пути устранения этих трудностей.
For the first time, humankind will begin to explore the local interstellar medium.
Впервые человечество начнет исследовать местную межзвездную среду.
His delegation invited donors to jointly explore those areas.
Его делегация призывает доноров исследовать эти области совместными усилиями.
This should be explored in close cooperation with the public and private sectors.
Это нужно исследовать в тесном взаимодействии с государственным и частным секторами.
I explored every acre of its surface; I climbed a thousand times to that tall hill they call the Spy-glass, and from the top enjoyed the most wonderful and changing prospects.
Я исследовал каждый его вершок, тысячи раз взбирался на высокий холм, названный Подзорной Трубой, и любовался оттуда удивительным, постоянно меняющимся видом.
These pillars will be explored in greater detail in future work and reports.
Эти основные принципы будут исследованы более подробно в ходе дальнейшей деятельности и в последующих докладах.
31. The principal problems that will be explored in this working paper are numerous and diverse.
31. Основные проблемы, которые будут исследованы в настоящем рабочем документе, весьма разнообразны.
UNICEF publications will explore key issues affecting the rights of children and exchange experience on the implementation of the Convention.
В публикациях ЮНИСЕФ будут исследоваться ключевые вопросы, затрагивающие права детей, и налаживаться обмен опытом по вопросам осуществления Конвенции.
The causes and consequences of violence against children will be addressed, and the systems, structures and social realities that lie behind violence and its linkages to poverty and globalization will be explored.
14. Будут исследованы причины и последствия насилия в отношении детей, а также реальные системные, структурные и социальные факторы, которые порождают насилие, а также связь насилия с нищетой и глобализацией.
25. The principal problems that will be explored in this working paper are very diverse, and it is expected that the research ahead may disclose other problems in addition to those that have been brought to the attention of the Working Group and United Nations bodies.
25. Основные проблемы, которые будут исследованы в настоящем рабочем документе, весьма разнообразны, и следует ожидать, что в ходе предстоящей научно-исследовательской работы обнаружатся новые проблемы помимо тех, что были представлены на рассмотрение Рабочей группы, а также других органов Организации Объединенных Наций.
The project is based on a radical but simple idea: ordinary people have a great deal in common and given the opportunity will explore their common interests even across geopolitical divides. Dialogue Café links diverse groups of citizens from around the world through third-generation videoconferencing technology, thereby creating a new space for social innovation and exponentially expanding our ability to address common problems and innovate as a global community.
Этот проект основан на радикальной, но простой идее: простые люди имеют много общего, и при наличии соответствующей возможности они будут исследовать свои общие интересы даже через геополитические водоразделы. <<Диалог-кафе>> связывает различные группы граждан по всему миру с помощью технологии видеоконференцсвязи третьего поколения, тем самым создавая новое пространство для социального творчества и экспоненциально укрепляя нашу способность решать общие проблемы и производить перемены как глобальное сообщество.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test