Traduzione per "are effects" a russo
Esempi di traduzione.
Many of the listed effects are non-specific health effects from pesticide application.
Многие из перечисленных эффектов представляют собой неспецифичные эффекты для здоровья вследствие применения пестицида.
Demonstration effects.
19. Демонстрационный эффект.
(c) Thermal effects.
c) термическими эффектами.
To obtain synergy effects; and
- обеспечение синергического эффекта; и
(f) Lock-in effects.
f) <<Эффекты блокировки>>.
(d) Cascade effects.
d) <<эффектом домино>>.
Are there side effects?
А может быть, есть и побочные эффекты?
Again, all done for effect as much as anything.
Это, опять же, было сделано в основном для эффекта.
Better if I go to my friend Gunpowder—now that will be a surprise, that will make an effect of sorts!
Я лучше к моему приятелю Пороху пойду, то-то удивлю, то-то эффекта в своем роде достигну.
This was done not so much for effect as because he was trying to remember the sequence of muscle movements.
Сделал он это не столько для усиления эффекта, сколько пытаясь вспомнить последовательность необходимых движений мышц.
So then I tried to avoid all the questions, and it had the opposite effect: “Are you a freshman?” “Well, no.” “Are you a graduate student?” “No.”
Что ж, я стал уклоняться от ответов на любые вопросы и это возымело эффект полностью противоположный: — Вы первокурсник? — Да нет. — Аспирант? — Нет.
Her eyes were grey and wore a very curious expression at times. She believed them to be most effective--a belief that nothing could alter.
серые, довольно большие глаза имели самое неожиданное иногда выражение. Когда-то у ней была слабость поверить, что взгляд ее необыкновенно эффектен; это убеждение осталось в ней неизгладимо.
Whether one function occupies a greater space in his total activity than another depends on the magnitude of the difficulties to be overcome in attaining the useful effect aimed at.
Больше или меньше места займет в его совокупной деятельности та или другая функция, это зависит от того, больше или меньше трудностей придется ему преодолеть для достижения данного полезного эффекта.
The na-Baron never gave quick death; he delighted in demonstrating rare poisons, could stand in the arena pointing out interesting side effects on a writhing victim.
На-барон никогда не убивал быстро: он любил демонстрировать редкостные яды и мог, например, стоя над корчащейся жертвой, показывать зрителям любопытные побочные эффекты.
So instead we have made progress by finding partial theories that describe a limited range of happenings and by neglecting other effects or approximating them by certain numbers.
Вместо этого мы двигались вперед путем создания частных теорий, которые описывают ограниченный круг явлений, пренебрегая другими эффектами или давая им приближенную численную оценку.
As various people have made criticisms—and they themselves have made criticisms of their own experiments—they improve the techniques so that the effects are smaller, and smaller, and smaller until they gradually disappear.
По мере того, как эти эксперименты подергаются критике со стороны самых разных людей — в том числе и со стороны самих экспериментаторов, — методики их проведения совершенствуются, а наблюдаемые в них эффекты слабеют, слабеют, слабеют и наконец исчезают вовсе.
The expert from Germany pointed out that the flashing effect and the flashing rate of the lamp were the dominant variables for reaction time, not the colour of the lamp.
Эксперт от Германии указал, что определяющими показателями времени реагирования являются эффект мигания и скорость мигания огня, а не его цвет.
It should furthermore be noted that, especially in the field of software, the impact of economic network effects and their increasing returns to scale are important features.
Кроме того, следует отметить, что важными аспектами, в особенности в области программного обеспечения, являются эффект экономической сети и связанное с ним увеличение доходности в результате роста масштаба деятельности.
Afghanistan attached great importance to South-South cooperation, an effective tool that enabled developing countries to keep down costs during their development process.
28. Афганистан придает большое значение со-трудничеству Юг-Юг, которое является эффектив-ным инструментом снижения расходов развиваю-щихся стран в области развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test