Traduzione per "are descriptions" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
6. INITIAtIVE DESCRIPTION (provide brief description):
6. ОПИСАНИЕ ИНИЦИАТИВЫ (дайте краткое описание):
And there are descriptions of other places that she could be hiding.
И там есть описания мест, где она могла бы спрятаться.
They contained no account of her own hopes, no guessing about the future, no descriptions of her own feelings.
Тут не было ни изложения собственных надежд ее, ни загадок о будущем, ни описаний собственных чувств.
It is not the object of this work to give a description of Derbyshire, nor of any of the remarkable places through which their route thither lay;
Целью настоящего повествования не является описание всего Дербишира или каких-нибудь примечательных мест по пути к этому графству.
Quite the contrary! I think this person in the State Department was naive to think that because he saw a university with a list of courses and descriptions, that’s what it was.
Напротив! Я-то думаю, что наивен как раз этот служащий, полагающий, что, если университет предъявляет список учебных курсов и их описание, значит в нем все в порядке.
Sonya's letters were filled with the most ordinary actuality, the most simple and clear description of all the circumstances of Raskolnikov's life at hard labor.
Письма Сони были наполняемы самою обыденною действительностью, самым простым и ясным описанием всей обстановки каторжной жизни Раскольникова.
Not all that Mrs. Bennet, however, with the assistance of her five daughters, could ask on the subject, was sufficient to draw from her husband any satisfactory description of Mr. Bingley.
Как ни старались миссис Беннет и ее пять дочерей, им все же не удалось добиться от главы семьи такого описания мистера Бингли, которое могло бы удовлетворить их любопытство.
In comparing her recollection of Pemberley with the minute description which Wickham could give, and in bestowing her tribute of praise on the character of its late possessor, she was delighting both him and herself.
Обоим доставляло немалое удовольствие сравнивать сохранившиеся у нее воспоминания о Пемберли с более точным описанием поместья, которое мог предложить ее собеседник, и обмениваться восторженными отзывами о покойном мистере Дарси.
Descriptions of the various conditions were given, along with graphical analysis.
Приведено описание различных условий, а также графический анализ.
17. The above mentioned is a description of the main points in a standard investigation.
17. Выше приведено описание основных моментов стандартного расследования.
A description of the megafauna observed on each transect was given, comparing nodule and nodule-free areas.
Приведено описание мегафауны, наблюдавшейся в рамках каждого разреза при сопоставлении конкрециеносных районов и районов без конкреций.
If applicable or relevant, include a description of measures taken for other POPs not yet listed in this Protocol.
Если это уместно или важно, приведите описание мер, принятых в отношении других СОЗ, которые не перечислены в настоящем Протоколе.
A description of the results of analysis was also provided, including a chart illustrating the relationship between the abundance and grade of nodules.
Было также приведено описание результатов анализа, включая диаграмму, отражающую взаимосвязь между плотностью залегания конкреций и их сортностью.
Yuzhmorgeologyia's report presented descriptions of the equipment, software and methodology used and information on the amount of data collected.
В отчете <<Южморгеологии>> приведено описание использованного оборудования, программного обеспечения и методологии, а также охарактеризован объем собранных данных.
A description of the study and its results relating to leaching, separation and recovery stems of the smelting-leaching process was also provided.
Было также приведено описание хода и результатов исследования, посвященного этапам выщелачивания, сепарации и извлечения металлов в процессе плавки/выщелачивания.
33. The report provided a description of the results obtained from the geomorphological framework analysis of a relevant part of the IOM exploration area.
33. В докладе приведено описание результатов, полученных в результате геоморфологического рамочного анализа соответствующей части разведочного района ИОМ.
If YES indicate below the line item number and description as from the Excel sheet of these goods considered to be
В случае ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО ответа укажите номер позиции и приведите описание товара в соответствие с прилагаемым списком этих товаров, представленным в формате Excel.
(d) In response to a question on what were best practices for informing the public on PRTRs, a description was given of various methods, such as using educational programmes to introduce PRTRs.
d) в ответ на вопрос о том, какова наилучшая практика информирования общественности о РВПЗ, были приведены описания различных методов, таких как использование образовательных программ для внедрения РВПЗ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test