Traduzione per "are but that" a russo
Are but that
Esempi di traduzione.
If that is not a threat what is it?
Если это не угроза, то что же это?
- Yes, you are, but that really is Metallica.
- Именно, но это действительно Metallica.
Well, baptists are, but that's beside the point.
Ну, баптисты, например, но это не имеет отношения к делу.
We are, but that doesn't make us better than anyone else.
Так и есть, но это не делает нас лучше других.
Yes, you are, but that's no reason to risk you... away from the food!
Да, это так, но это не значит, что ты должна рисковать... Не на еду!
Believe me, I'm as shocked as you are, but that group was all he cared about.
Поверьте, я в таком же шоке, как и вы, но эта группа – единственное, что его заботило.
Judge Morris will call to verify you are who I say you are, but that's a formality.
Судья Моррис позвонит, чтобы убедиться, что ты та, за кого себя выдаешь, но это формальность.
- Oh, I don't think you really are, but that doesn't matter because the rest of the world will.
- Не думаю, что это правда, но это неважно, потому что все остальные будут сожалеть.
We're not built to lead with our emotions like you are, but that doesn't mean we don't have them.
Мы устроены так, что у нас эмоций не главенствуют. Но это не значит, что у нас их нет.
I wish I could tell you who they are, but that's part of the puzzle I haven't figured out yet.
Жаль, я не могу сказать вам, кто они, но это - часть загадки, которую я еще не разгадал.
I'd ask what all those tingly things that you're feeling are, but that would imply that I care, and I don't.
Я бы спросила, какие милые чувства ты испытываешь, но это будет значить, что мне не все равно, а мне все равно.
“He did, but it's not that, not that at all.
— Говорил, но это не то, совсем не то.
But that's not it, that's not it at all!
— Но ведь это не то, совсем не то!
«Yes, but that ain't only a part of it.
– Да, но только это еще не все.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test