Traduzione per "apathetic" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
My delegation is amazed by the blind and apathetic position of the United States of America on the issue.
Мою делегацию поражает слепая, апатичная позиция Соединенных Штатов Америки в этом вопросе.
Nepal cannot be apathetic or indifferent to the measures for peace and prosperity that the United Nations has taken in its resolutions.
Непал не может оставаться апатичным или безразличным к мерам на благо мира и процветания, которые Организация Объединенных Наций предпринимает в своих резолюциях.
The father, who had called me, moved towards the reinforced room slowly and apathetically, as he turned towards me, pointing towards his family members, and said: "You see what I have to deal with every day."
Позвавший меня отец семейства, медленно и апатично направлявшийся в защищенную комнату, повернулся ко мне и, указывая на членов своей семьи, сказал: "Вот видите, с чем мне ежедневно приходится иметь дело".
The administration in detention and psychiatric institutions of drugs, including neuroleptics that cause trembling, shivering and contractions and make the subject apathetic and dull his or her intelligence, has been recognized as a form of torture.
Применение таких препаратов в пенитенциарных учреждениях и психиатрических лечебницах, включая нейролептики, которые вызывают дрожь, тремор и сокращение мышц, что обусловливает апатичность у лица, к которому были применены такие препараты, и притупление его интеллектуального состояния, было признано в качестве одной из форм пыток.
That modern and multilateral United Nations, under Mr. Kerim's presidency, should never sacrifice principle for an ignoble practicality, but should instead be suffused with a fairness that views the world through the eyes not of imperial tsars, indifferent diplomats or apathetic agencies -- to whom suffering is but a television event easily erased with the flick of a remote-control button -- but through the eyes of the vast majority of the world's citizens, who struggle daily for survival, who dodge bullets in their backyards, who coax a meagre living from parched and exhausted soils and who have been globalized to the brink of extinction.
Такой современной и многосторонней Организации Объединенных Наций, действующей под председательством гна Керима, никак нельзя приносить принципы в жертву низменной практичности, а наоборот, надлежит преисполниться чувства справедливости, через призму которой она будет взирать на мир не глазами имперских царей, безразличных дипломатов и апатичных учреждений, -- для которых страдания людей являются лишь сюжетами телепередачи, легко убираемыми с экрана нажатием кнопки дистанционного управления, -- а глазами подавляющего большинства граждан планеты, которые изо дня в день ведут борьбу за свое выживание, которые прячутся от пуль в своих собственных дворах, которые добывают скудные средства к существованию на выжженной и истощенной земле и которые процессом глобализации вытесняются на грань исчезновения.
IF YOU'RE COUNTING ON THIS GROUP OF APATHETIC APES, COUNT AGAIN.
Если ты рассчитываешь на эту стаю апатичных обезьян, рассчитай еще раз.
aggettivo
In conclusion, the international community cannot afford to be an apathetic spectator while millions of people in the world continue to languish in crippling poverty and exclusion.
В заключение я хотел бы сказать, что международное сообщество не может позволить себе безразлично наблюдать за тем, как миллионы людей в мире продолжают страдать в тисках нищеты и изоляции.
Apathetic and incompetent staff must be objectively identified to receive remedial action, while good performers should receive recognition and reward.
Безразличные к работе и некомпетентные сотрудники должны выявляться с помощью объективной оценки, и в отношении них должны приниматься меры для исправления положения, в то время как хороших работников необходимо поощрять и стимулировать.
Preoccupied by the struggle to survive in a situation which offers little hope of a better future, the population has become apathetic, increasingly estranged by the manoeuvres of political leaders, which, in its view, do not address the fundamental issues of poverty, inflation, unemployment and effective government.
Население, занятое борьбой за выживание в ситуации, которая оставляет мало надежд на лучшее будущее, стало безразличным и все больше перестает интересоваться маневрами политических лидеров, которые, по его мнению, не решают самых главных вопросов: нищета, инфляция, безработица и эффективное руководство.
She wasn't just apathetic, she was hostile.
Она была не просто безразлична, отношение было враждебное.
Aren't you a bit apathetic, just because it's not your voice?
Вам настолько безразлично, потому что это не ваш голос?
No more apathetic stoics they can learn to be heroic
{\3cH847F50\cH372D2C}Им нельзя быть безразличными {\3cH847F50\cH372D2C}Они должны научиться быть героями.
The idea was flowing beyond the borders of Germany or Italy and it was spread into Europe which for the most people appeared apathetic for both right-wing and left-wing intellectuals.
Идея парила в воздухе за пределами Германии или Италии и распространилась по Европе, которая большинству казалась безразличной как к левой, так и к правой интеллигенции.
aggettivo
Or we can choose the other path and remain apathetic and complacent, lulled by a sense of our own infallibility.
Другой же путь, который мы можем выбрать, - это оставаться равнодушными и самодовольными, уверовав в собственную непогрешимость.
33. Indonesia had an obsession with the economic miracle in the region and was more than ever determined to ensure that world opinion remained apathetic about the murderous violence of its army and the wanton exploitation of East Timor's patrimony by Indonesia's industrial elite.
33. Одержимая идеей экономического чуда региона, Индонезия, как никогда ранее, преисполнена решимости сделать так, чтобы мировая общественность оставалась равнодушной перед лицом кровавого насилия, совершаемого ее армией, и безудержной эксплуатации тиморского наследия индонезийской промышленной элитой.
Apathetic bloody planet, I've no sympathy at all!
Равнодушная ко всему, чертова планета! Мне ее ни капли не жаль!
He just seemed totally apathetic about the disappearance of his younger brother.
Он казался совершенно равнодушным относительно пропажи младшего брата.
Now, I know I'm not gonna find someone who's both aggressively mean and apathetic.
Я знаю, что мне не найти кого-то такого же одновременно агрессивного и равнодушного.
By the early '70s, the guy decides people have become either too extremist or too apathetic to listen.
В начале 70-ых он решил, что люди стали либо слишком экстремистскими, либо слишком равнодушными, чтобы читать.
"Dear award committee members, "where I live, there are a lot of apathetic people, "people who don't care at all about what they do
Дорогие члены награждающего комитета, там, где я живу, много равнодушных людей, людей, которые совсем не тревожатся о своих поступках или об их последствиях.
aggettivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test