Traduzione per "and said he was" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Hamza said he had been in Afghanistan at the time of the attempt on Mubarak's life and said he had lived there for the last eight months.
Хамза сказал, что он находился в Афганистане во время покушения на жизнь Мубарака и что он жил там последние восемь месяцев.
He said he was treated as other prisoners.
Он сказал, что с ним обращаются так же, как и с другими заключенными.
He popped in around 8 and said he was leaving.
Он зашел ко мне около 8 вечера и сказал, что он уезжает.
Cooper stopped by earlier and said he was gonna be late to dinner.
Недавно забегал Купер и сказал, что он опоздает на ужин.
He called me at the office today, and said he was shocked.
Он сегодня позвонил мне в офис и сказал, что он в шоке.
He threw the shovel in here and said he was gonna bury me.
Он бросил лопату сюда и сказал, что он собирается похоронить меня.
He watched the live-stream via satellite and said he was "not unpleased".
Он смотрел прямую презентацию через спутник и сказал, что он был "не недоволен".
Any idea who it was that called us and said he was murdered?
Вы не знаете, кто бы это был, кто позвонил нам и сказал что он убит?
About three months ago, Peter came to me and said he was really turning his life around.
Около трех месяцев назад, Питер пришёл ко мне и сказал, что он готов начать всё сначала.
We'd been going together about a month or so... and then one afternoon, he came in and said he was leaving town... just like that.
ћы были вместе мес€ц, или около того, а потом однажды днЄм, он пришЄл и сказал, что он уезжает из города и только это.
And by and by a drunk man tried to get into the ring-said he wanted to ride; said he could ride as well as anybody that ever was.
А потом какому-то пьяному вздумалось пролезть на арену, – он сказал, что ему хочется прокатиться, а ездить верхом он умеет не хуже всякого другого.
Their leader said he ruled a sietch of two thousand hearths.
Их вождь сказал, что правит сиетчем в две тысячи очагов, или семей.
«Aye,» said he, «by thunder, but I wanted some o' that!»
– Клянусь громом, – сказал он, – это-то мне и было нужно!
He said—he said he’d be feeding me to it, instead.
А еще сказал… сказал, что вместо него скормит змее меня.
He took it and bit it to see if it was good, and then he said he was going down town to get some whisky; said he hadn't had a drink all day.
Он взял монету и куснул ее – не фальшивая ли, потом сказал, что ему надо в город, купить себе виски, а то у него целый день ни капли во рту не было.
«So,» said he, «here's Jim Hawkins, shiver my timbers!
– Эге, – сказал он, – да это Джим Хокинс, черт меня подери!
«Aye, aye,» said he, «that's some better, sure enough.
– Вот и хорошо! – сказал он. – Мне сразу же стало лучше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test